[討論] 歐美翻譯金的名字怎麼翻已回收

看板C_Chat作者 (再討錢我是狗)時間2年前 (2023/11/01 00:22), 編輯推噓5(5010)
留言15則, 11人參與, 2年前最新討論串1/1
在貪婪之島最後 小傑看到尼古一口斷定是他爸爸 但是尼古這個詞音近黑奴的英文 歐美翻譯這段不會有問題嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.130.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1698769363.A.9F9.html

11/01 00:23, 2年前 , 1F
歐金金
11/01 00:23, 1F

11/01 00:31, 2年前 , 2F
我比較好奇航海王那個啥尼卡英文是啥
11/01 00:31, 2F

11/01 00:32, 2年前 , 3F
奈及利亞:
11/01 00:32, 3F

11/01 00:33, 2年前 , 4F
nigg
11/01 00:33, 4F

11/01 00:34, 2年前 , 5F
蒙地內哥羅(黑山): 尼日:
11/01 00:34, 5F

11/01 00:45, 2年前 , 6F

11/01 01:05, 2年前 , 7F
反正小傑打完彼多後也變黑了
11/01 01:05, 7F

11/01 01:24, 2年前 , 8F
黑山是中國的意譯,除非查百科歐美人不會知道意思是黑山
11/01 01:24, 8F

11/01 01:24, 2年前 , 9F
,所以毫無關係
11/01 01:24, 9F

11/01 01:39, 2年前 , 10F
有啥問題 原文就已經告訴你寫法是Nigg
11/01 01:39, 10F

11/01 02:07, 2年前 , 11F
尼卡 nika
11/01 02:07, 11F

11/01 08:27, 2年前 , 12F
Montenegro其實是英文意譯 他們本來叫Crna Gora
11/01 08:27, 12F

11/01 09:23, 2年前 , 13F
以前台灣也有用過黑山這個翻譯,黑山王國
11/01 09:23, 13F

11/01 09:24, 2年前 , 14F
黑山的英文上面有人說了,主要是裡面的negro會戳到美國
11/01 09:24, 14F

11/01 09:24, 2年前 , 15F
黑人的點
11/01 09:24, 15F
文章代碼(AID): #1bGIdJdv (C_Chat)