[問題] 鈴芽之旅 3分16秒 到 3分26秒 之間說的話
3分16秒 到 3分26秒 之間 (不同版本時間不一樣) 鈴芽騎著腳踏車從山坡上滑下來時,
脫口而出 きれい (綺麗)
https://i.imgur.com/R5aEzRW.jpeg
就是這個地方真的困擾我好久了啊,我看網路上好像也沒有人討論,
這個きれい指的應該是:
1. 看到了壯闊的海景 (好美!真漂亮!)
2. 看到了帥哥 (好帥啊!)
由於肉身在英國,沒有任何管道入手繁體中文版,一直無法確認到底應該是翻成什麼。
最近出的藍光版內含官方簡體中文,此處是翻成 真漂亮
拔雪尋春版是翻成 好帥啊
大部分的 iTunes 版都是翻成 好美...
官方繁體中文到底是怎麼翻?
或者說,大家認為這一句應該怎麼翻?
題外話:
最近因為一些人事時地物,總覺得活著沒什麼意思,並不是說不想活下去,
而是有點像『閃光的哈薩威』結尾前,哈薩威成功脫逃後那一段,琪琪對肯尼斯上校說
的那句:“我對活著可沒有那麼執著”
https://i.imgur.com/2Lysi3i.jpeg
結尾封印蚯蚓前,草太在坡上說的一段話,意外的非常觸動我:
https://i.imgur.com/0YPl23X.jpeg
“我深知命如蜉蝣,深知死亡如影随形,但此时此刻,哪怕再多一年,再多一日,
再多一时也好,我辈仍愿人生得续。”
(抱歉啊此處也是官方簡體中文版,總覺得其他的繁體版翻譯得太白話了,少了點意思)
聽了這句話感覺可以繼續努力活下去!!
PS: 為防止有黑特來戰,特此說明一下,新海誠的每一部影片我都買了iTunes台灣區
的正版,無奈這一部影片就是買不到!(攤手嘆氣)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 188.240.57.96 (英國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695844579.A.F41.html
推
09/28 04:01,
7月前
, 1F
09/28 04:01, 1F
→
09/28 04:01,
7月前
, 2F
09/28 04:01, 2F
→
09/28 04:16,
7月前
, 3F
09/28 04:16, 3F
推
09/28 04:17,
7月前
, 4F
09/28 04:17, 4F
推
09/28 04:17,
7月前
, 5F
09/28 04:17, 5F
推
09/28 04:23,
7月前
, 6F
09/28 04:23, 6F
→
09/28 04:23,
7月前
, 7F
09/28 04:23, 7F
→
09/28 04:29,
7月前
, 8F
09/28 04:29, 8F
推
09/28 04:32,
7月前
, 9F
09/28 04:32, 9F
→
09/28 04:35,
7月前
, 10F
09/28 04:35, 10F
推
09/28 05:18,
7月前
, 11F
09/28 05:18, 11F
推
09/28 05:19,
7月前
, 12F
09/28 05:19, 12F
→
09/28 05:20,
7月前
, 13F
09/28 05:20, 13F
推
09/28 05:34,
7月前
, 14F
09/28 05:34, 14F
→
09/28 05:34,
7月前
, 15F
09/28 05:34, 15F
推
09/28 05:46,
7月前
, 16F
09/28 05:46, 16F
推
09/28 05:53,
7月前
, 17F
09/28 05:53, 17F
→
09/28 06:42,
7月前
, 18F
09/28 06:42, 18F
推
09/28 06:44,
7月前
, 19F
09/28 06:44, 19F
推
09/28 06:52,
7月前
, 20F
09/28 06:52, 20F
推
09/28 07:54,
7月前
, 21F
09/28 07:54, 21F
推
09/28 08:07,
7月前
, 22F
09/28 08:07, 22F
推
09/28 08:14,
7月前
, 23F
09/28 08:14, 23F
推
09/28 08:22,
7月前
, 24F
09/28 08:22, 24F
推
09/28 08:23,
7月前
, 25F
09/28 08:23, 25F
推
09/28 08:33,
7月前
, 26F
09/28 08:33, 26F
推
09/28 08:37,
7月前
, 27F
09/28 08:37, 27F
→
09/28 08:37,
7月前
, 28F
09/28 08:37, 28F
推
09/28 08:47,
7月前
, 29F
09/28 08:47, 29F
推
09/28 09:02,
7月前
, 30F
09/28 09:02, 30F
推
09/28 09:14,
7月前
, 31F
09/28 09:14, 31F
推
09/28 09:19,
7月前
, 32F
09/28 09:19, 32F
推
09/28 09:32,
7月前
, 33F
09/28 09:32, 33F
推
09/28 09:36,
7月前
, 34F
09/28 09:36, 34F
推
09/28 09:54,
7月前
, 35F
09/28 09:54, 35F
推
09/28 10:47,
7月前
, 36F
09/28 10:47, 36F
→
09/28 10:47,
7月前
, 37F
09/28 10:47, 37F
→
09/28 10:47,
7月前
, 38F
09/28 10:47, 38F
→
09/28 10:47,
7月前
, 39F
09/28 10:47, 39F
※ 編輯: cielito (188.240.57.96 英國), 09/28/2023 17:38:30