[火影] 鳴人的忍道是什麼?
鳴人的忍道
小時候看是翻「有話直說」
因為電視機年代 也廣為大眾傳播
但感覺少了點什麼張力
爬文發現也有人理解是「言出必行」
那個年代翻譯上不準確也是常見的事
以當下那個劇情
嗆「我這個人說到做到」
感覺是比較符合情境的?
有沒有日文高手
解析一下原文的語意?
https://i.imgur.com/Gy6y3r7.jpg

-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.170.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694350103.A.C73.html
推
09/10 20:49,
2年前
, 1F
09/10 20:49, 1F
→
09/10 20:49,
2年前
, 2F
09/10 20:49, 2F
→
09/10 20:50,
2年前
, 3F
09/10 20:50, 3F
推
09/10 20:51,
2年前
, 4F
09/10 20:51, 4F
推
09/10 20:51,
2年前
, 5F
09/10 20:51, 5F
→
09/10 20:51,
2年前
, 6F
09/10 20:51, 6F
→
09/10 20:51,
2年前
, 7F
09/10 20:51, 7F
推
09/10 20:52,
2年前
, 8F
09/10 20:52, 8F
→
09/10 20:52,
2年前
, 9F
09/10 20:52, 9F
推
09/10 20:54,
2年前
, 10F
09/10 20:54, 10F
推
09/10 20:55,
2年前
, 11F
09/10 20:55, 11F
推
09/10 20:55,
2年前
, 12F
09/10 20:55, 12F
推
09/10 20:56,
2年前
, 13F
09/10 20:56, 13F
→
09/10 20:56,
2年前
, 14F
09/10 20:56, 14F
推
09/10 20:56,
2年前
, 15F
09/10 20:56, 15F
推
09/10 21:00,
2年前
, 16F
09/10 21:00, 16F
推
09/10 21:03,
2年前
, 17F
09/10 21:03, 17F
推
09/10 21:04,
2年前
, 18F
09/10 21:04, 18F
→
09/10 21:05,
2年前
, 19F
09/10 21:05, 19F
推
09/10 21:06,
2年前
, 20F
09/10 21:06, 20F
推
09/10 21:08,
2年前
, 21F
09/10 21:08, 21F
→
09/10 21:09,
2年前
, 22F
09/10 21:09, 22F
噓
09/10 21:12,
2年前
, 23F
09/10 21:12, 23F
推
09/10 21:12,
2年前
, 24F
09/10 21:12, 24F
→
09/10 21:12,
2年前
, 25F
09/10 21:12, 25F
推
09/10 21:14,
2年前
, 26F
09/10 21:14, 26F
→
09/10 21:17,
2年前
, 27F
09/10 21:17, 27F
推
09/10 21:25,
2年前
, 28F
09/10 21:25, 28F
推
09/10 21:34,
2年前
, 29F
09/10 21:34, 29F
推
09/10 21:39,
2年前
, 30F
09/10 21:39, 30F
推
09/10 22:17,
2年前
, 31F
09/10 22:17, 31F
推
09/10 22:40,
2年前
, 32F
09/10 22:40, 32F

→
09/10 22:53,
2年前
, 33F
09/10 22:53, 33F
推
09/10 23:05,
2年前
, 34F
09/10 23:05, 34F
→
09/10 23:05,
2年前
, 35F
09/10 23:05, 35F
推
09/11 10:01,
2年前
, 36F
09/11 10:01, 36F