[閒聊] 獵魔士小說 政治相關都很難懂??
也不是全部都很難懂,
但長篇有一本是眾王聊天,
這部份就看得很吃力,
大多數都很難懂。
然後長篇4燕之塔又有一段是 戴斯特拉(間諜王) & 科維爾王-艾斯特拉德 的對話,
這一段也是又長又臭,
雖然大意知道是 間諜 要跟王討要經費,
但其中的一些政治相關對話超難懂,
很多時候會突然冒出第一次出現的地名或是國名或人名,
又或是你根本分不清那到底是地名還是人名。
這到底是我的問題,
還是作者的問題?
還是中文讀者才會遇到這種問題= =?
每次讀到政治相關的戲碼,
就覺得又要努力撐過這一段了,
因為大多都是努力把文字讀進去,
但意思都不懂…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.183.60 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1693711647.A.E15.html
推
09/03 11:28,
2年前
, 1F
09/03 11:28, 1F
→
09/03 11:28,
2年前
, 2F
09/03 11:28, 2F
政治戲更多的冰與火,
感覺我就沒有這問題呢
→
09/03 11:29,
2年前
, 3F
09/03 11:29, 3F
→
09/03 11:29,
2年前
, 4F
09/03 11:29, 4F
→
09/03 11:29,
2年前
, 5F
09/03 11:29, 5F
對,大致上的意思是也大概看得懂,
但還是希望能讀懂書中原本就想傳達的資訊,
只是這一部裡面只要是政治相關的戲碼,
大多好艱澀,
又或者是遇到眾女巫齊聚的時刻,
每個女巫差不多都是代表一個國家
※ 編輯: Tsai07 (101.9.183.60 臺灣), 09/03/2023 11:31:16
※ 編輯: Tsai07 (101.9.183.60 臺灣), 09/03/2023 11:33:47
推
09/03 11:31,
2年前
, 6F
09/03 11:31, 6F
→
09/03 11:35,
2年前
, 7F
09/03 11:35, 7F
→
09/03 11:35,
2年前
, 8F
09/03 11:35, 8F
推
09/03 11:36,
2年前
, 9F
09/03 11:36, 9F
→
09/03 11:36,
2年前
, 10F
09/03 11:36, 10F
推
09/03 11:38,
2年前
, 11F
09/03 11:38, 11F
→
09/03 11:38,
2年前
, 12F
09/03 11:38, 12F
→
09/03 11:39,
2年前
, 13F
09/03 11:39, 13F
→
09/03 11:39,
2年前
, 14F
09/03 11:39, 14F
推
09/03 11:40,
2年前
, 15F
09/03 11:40, 15F
→
09/03 11:40,
2年前
, 16F
09/03 11:40, 16F
→
09/03 11:40,
2年前
, 17F
09/03 11:40, 17F
這段其實滿白話的我也看得懂,
單純就是王用了另一種方式給錢,
但我文中提的其實是這次對談的一些其它更細節的部份
※ 編輯: Tsai07 (101.9.183.60 臺灣), 09/03/2023 11:41:33
推
09/03 11:41,
2年前
, 18F
09/03 11:41, 18F
→
09/03 11:41,
2年前
, 19F
09/03 11:41, 19F
推
09/03 11:42,
2年前
, 20F
09/03 11:42, 20F
→
09/03 11:42,
2年前
, 21F
09/03 11:42, 21F
推
09/03 11:43,
2年前
, 22F
09/03 11:43, 22F
→
09/03 11:43,
2年前
, 23F
09/03 11:43, 23F
→
09/03 11:55,
2年前
, 24F
09/03 11:55, 24F
→
09/03 12:03,
2年前
, 25F
09/03 12:03, 25F
→
09/03 12:05,
2年前
, 26F
09/03 12:05, 26F
→
09/03 12:13,
2年前
, 27F
09/03 12:13, 27F
推
09/03 12:25,
2年前
, 28F
09/03 12:25, 28F
推
09/03 13:57,
2年前
, 29F
09/03 13:57, 29F