[閒聊] 你各位看海賊王是切英文還是日語啊已回收

看板C_Chat作者 (詠子我老婆)時間2年前 (2023/09/01 21:32), 編輯推噓20(2004)
留言24則, 21人參與, 2年前最新討論串1/1
小妹剛看啦 習慣海賊王動畫日語了 切英文不太習慣 雖然日文比較能帶入情緒 但是嘴型完全對不上啊 你各位是聽日文還是英文 我恨好奇 - - https://i.imgur.com/p6GPgy7.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.138.181 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1693575135.A.D17.html

09/01 21:32, 2年前 , 1F
英文
09/01 21:32, 1F

09/01 21:33, 2年前 , 2F
奇數集英文,偶數集日文
09/01 21:33, 2F

09/01 21:34, 2年前 , 3F
英配 歐美臉比較不違和
09/01 21:34, 3F

09/01 21:35, 2年前 , 4F
魯夫當然要聽田中大媽的聲音
09/01 21:35, 4F

09/01 21:39, 2年前 , 5F
都聽過的感想是日文
09/01 21:39, 5F

09/01 21:40, 2年前 , 6F
英文
09/01 21:40, 6F

09/01 21:42, 2年前 , 7F
英文 目前第二輪用日文看完前五集 還是比較推英文
09/01 21:42, 7F

09/01 22:24, 2年前 , 8F
英文,日文看十幾年換個口味
09/01 22:24, 8F

09/01 22:26, 2年前 , 9F
英文,其實原文還不錯阿
09/01 22:26, 9F

09/01 22:37, 2年前 , 10F
英文
09/01 22:37, 10F

09/01 22:56, 2年前 , 11F
如果平常或偶爾有在看或追美劇的 英文其實並不影響觀
09/01 22:56, 11F

09/01 22:56, 2年前 , 12F
影體驗
09/01 22:56, 12F

09/01 23:13, 2年前 , 13F
英文,我原本以為我會看日文版,但英文比較能體驗真人版氛
09/01 23:13, 13F

09/01 23:13, 2年前 , 14F
09/01 23:13, 14F

09/02 00:34, 2年前 , 15F
英文啊 等二刷再切日文
09/02 00:34, 15F

09/02 01:46, 2年前 , 16F
英文 對演員的尊重 尤其是魯夫演得像荷蘭蛛但更好
09/02 01:46, 16F

09/02 01:54, 2年前 , 17F
英文 有幾個角色的口音很好聽
09/02 01:54, 17F

09/02 03:42, 2年前 , 18F
沒中文 當然就原音
09/02 03:42, 18F

09/02 03:42, 2年前 , 19F
英文
09/02 03:42, 19F

09/02 09:09, 2年前 , 20F
09/02 09:09, 20F

09/02 13:55, 2年前 , 21F
布袋戲看久了,就能學會不那麼去注意嘴巴,而是身體細節
09/02 13:55, 21F

09/02 13:55, 2年前 , 22F
用劇情場景的表達(這是我在FF16日配版領悟出來的)
09/02 13:55, 22F

09/02 15:29, 2年前 , 23F
日語會有漫畫濾鏡,英語才能感受純純的真人版
09/02 15:29, 23F

09/03 09:37, 2年前 , 24F
英配才對嘴型
09/03 09:37, 24F
文章代碼(AID): #1ayUVVqN (C_Chat)