Re: [閒聊] 雌ガキ到底該怎麼翻譯才好

看板C_Chat作者 (memeisbest)時間2年前 (2023/08/02 19:04), 編輯推噓20(20016)
留言36則, 27人參與, 2年前最新討論串12/13 (看更多)
臭丫頭怎麼樣 好像以前卡通常常有聽到 一樣是大人用來罵小孩的 而且也用在女孩身上 ※ 引述《iampig951753 (李白)》之銘言 : 如題 : 動漫常有壞人會對著調皮的小女童叫囂 : 有一詞常常被翻譯的很奇怪 : 就是雌ガキ : 字面上來說 就是母+ 屁孩 : 可是直接翻譯的話又很奇怪 : 到底怎麼翻譯才能信達雅 : 母X? 雌X? : 有沒有西恰兒? : 公連的美咲那種不知道算不算 ---- Sent from BePTT on my Samsung SM-A326BR -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.88.56 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690974274.A.E5B.html

08/02 19:06, 2年前 , 1F
不夠色
08/02 19:06, 1F

08/02 19:07, 2年前 , 2F
很接近了,但不夠色+1
08/02 19:07, 2F

08/02 19:07, 2年前 , 3F
覺得比女屁孩好聽
08/02 19:07, 3F

08/02 19:12, 2年前 , 4F
騷蹄子怎麼樣
08/02 19:12, 4F

08/02 19:15, 2年前 , 5F
沒有性的蔑視意味,駁回
08/02 19:15, 5F

08/02 19:17, 2年前 , 6F
不夠色是指這個詞必定要和sex相關聯才算正確翻譯嗎
08/02 19:17, 6F

08/02 19:19, 2年前 , 7F
是 メスガキ的重點是メス 單純小屁孩一般不會用這個詞
08/02 19:19, 7F

08/02 19:20, 2年前 , 8F
直接用ガキ或是クソガキ這種就好了
08/02 19:20, 8F

08/02 19:23, 2年前 , 9F
這很難翻阿 小色鬼感覺不到蔑稱 小淫娃年齡層太廣
08/02 19:23, 9F

08/02 19:23, 2年前 , 10F
賤婢/騷婢如何? 不過這個實在有夠難聽,完全不會想拿來
08/02 19:23, 10F

08/02 19:23, 2年前 , 11F
用orz
08/02 19:23, 11F

08/02 19:27, 2年前 , 12F
我覺得不行
08/02 19:27, 12F

08/02 19:28, 2年前 , 13F
小母豬?
08/02 19:28, 13F

08/02 19:30, 2年前 , 14F
婢感覺意思整個不對了
08/02 19:30, 14F

08/02 19:31, 2年前 , 15F
小屁娃
08/02 19:31, 15F

08/02 19:33, 2年前 , 16F
雌丫頭
08/02 19:33, 16F

08/02 19:34, 2年前 , 17F
騷ㄚ頭
08/02 19:34, 17F

08/02 19:39, 2年前 , 18F
如果是要翻一般向的話 用這詞滿適合的 但如果是翻R-18
08/02 19:39, 18F

08/02 19:39, 2年前 , 19F
作品的話 覺得還差點
08/02 19:39, 19F

08/02 19:43, 2年前 , 20F
小母婊
08/02 19:43, 20F

08/02 19:48, 2年前 , 21F
...小母狗?
08/02 19:48, 21F

08/02 19:53, 2年前 , 22F
雌屁娃?
08/02 19:53, 22F

08/02 19:54, 2年前 , 23F
騷屁孩
08/02 19:54, 23F

08/02 20:16, 2年前 , 24F
メスガキ現在常翻雌小鬼我覺得夠傳神了
08/02 20:16, 24F

08/02 20:37, 2年前 , 25F
雌小鬼會覺得傳神是因為 你把日文中文混在一起啊
08/02 20:37, 25F

08/02 20:52, 2年前 , 26F
哪裡有中日文混在一起啊,メス=雌性、ガキ=小鬼頭,雌小鬼
08/02 20:52, 26F

08/02 20:52, 2年前 , 27F
完全是中文ㄅ
08/02 20:52, 27F

08/02 21:06, 2年前 , 28F
屁妹
08/02 21:06, 28F

08/02 21:12, 2年前 , 29F
只要知道分類意思,懂得都懂就好
08/02 21:12, 29F

08/02 22:08, 2年前 , 30F
メス通常都用在母+動物上面,所以就翻成雌性(非人)。然後
08/02 22:08, 30F

08/02 22:09, 2年前 , 31F
ガキ這邊也不是只小孩,小鬼頭反而很適合。所以雌小鬼本
08/02 22:09, 31F

08/02 22:10, 2年前 , 32F
身就差不多中文的意思了。還是你想翻成母的小屁孩?字太
08/02 22:10, 32F

08/02 22:10, 2年前 , 33F
多就不傳神了。
08/02 22:10, 33F

08/03 04:17, 2年前 , 34F
雌小鬼是超爛的翻譯吧,把日文當成中文用而已
08/03 04:17, 34F

08/03 09:59, 2年前 , 35F
小騷屄
08/03 09:59, 35F

08/04 08:55, 2年前 , 36F
我都說小屁妹
08/04 08:55, 36F
文章代碼(AID): #1aoZX2vR (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 12 之 13 篇):
文章代碼(AID): #1aoZX2vR (C_Chat)