[閒聊] 欸!日文大師進來一下
※ 引述《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》之銘言:
: 亞季表示聽不懂 志帆受不了 覺得亞季這種遲鈍的部分一點都沒變 就直接告白了 說我
: 是在說我喜歡你的意思喔
: https://i.imgur.com/KCL9A0C.jpg
如上,我家志帆直接A上去,
大家看起來都挖苦挖苦,說她直球對決,直接告白
可是睿組長眉頭一皺,發現案情並不單純
那真的是告白嗎?
讓睿組長來分析一下
好きだったって言ってんのよ
って言ってんのよ 我是說
好きだった 我喜歡你
中文看起來沒問題,可是問題就出在這個好きだった
用的是"過去式",也就是說志帆的意思應該是
我是說,我"曾經"很喜歡妳!
亞季接收到以上資訊後,進而可以做出以下推測
じゃあ今好きじゃないよね
"現在"不喜歡了
可能會有人說,這兩句根本沒差啊,看亞季的驚訝顏就知道,
但我覺得差得可多了,WHY
在37話,志帆有跟小鞠說我已經對亞季沒感覺了,
假如是真的沒感覺,那她被亞季壓在床上的機率就幾乎歸零。
偏題了啦,總之有點不確定,有日文高手要解惑一下嗎?
好想看下一話喔,希望她們能在一起QQ
--
https://imgur.com/L2fFpDJ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.12.32 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677587158.A.11A.html
→
02/28 20:27,
1年前
, 1F
02/28 20:27, 1F
噓
02/28 20:29,
1年前
, 2F
02/28 20:29, 2F
推
02/28 20:32,
1年前
, 3F
02/28 20:32, 3F
推
02/28 20:37,
1年前
, 4F
02/28 20:37, 4F
→
02/28 20:37,
1年前
, 5F
02/28 20:37, 5F
推
02/28 20:39,
1年前
, 6F
02/28 20:39, 6F
→
02/28 20:42,
1年前
, 7F
02/28 20:42, 7F
推
02/28 20:57,
1年前
, 8F
02/28 20:57, 8F
那為啥她不說"あんたのことが好きだって言ってんのよ"就好啊,
是有強調之類的用意嗎~
※ 編輯: xrayxrayxray (111.185.12.32 臺灣), 02/28/2023 21:15:46
推
02/28 21:33,
1年前
, 9F
02/28 21:33, 9F
→
02/28 21:34,
1年前
, 10F
02/28 21:34, 10F
推
02/28 21:38,
1年前
, 11F
02/28 21:38, 11F
→
02/28 21:38,
1年前
, 12F
02/28 21:38, 12F
→
02/28 21:38,
1年前
, 13F
02/28 21:38, 13F
→
02/28 21:38,
1年前
, 14F
02/28 21:38, 14F
→
02/28 21:38,
1年前
, 15F
02/28 21:38, 15F
→
02/28 21:38,
1年前
, 16F
02/28 21:38, 16F
→
02/28 21:40,
1年前
, 17F
02/28 21:40, 17F
→
02/28 21:42,
1年前
, 18F
02/28 21:42, 18F
→
02/28 21:42,
1年前
, 19F
02/28 21:42, 19F
推
02/28 22:05,
1年前
, 20F
02/28 22:05, 20F
推
03/01 00:01,
1年前
, 21F
03/01 00:01, 21F
→
03/01 00:02,
1年前
, 22F
03/01 00:02, 22F
→
03/01 00:02,
1年前
, 23F
03/01 00:02, 23F
→
03/01 00:02,
1年前
, 24F
03/01 00:02, 24F
→
03/01 00:04,
1年前
, 25F
03/01 00:04, 25F
→
03/01 00:04,
1年前
, 26F
03/01 00:04, 26F
→
03/01 00:04,
1年前
, 27F
03/01 00:04, 27F
推
03/01 00:05,
1年前
, 28F
03/01 00:05, 28F
→
03/01 00:05,
1年前
, 29F
03/01 00:05, 29F
推
03/01 12:06,
1年前
, 30F
03/01 12:06, 30F
推
03/01 13:47,
1年前
, 31F
03/01 13:47, 31F