[閒聊] 欸!日文大師進來一下

看板C_Chat作者 (Ray424242)時間1年前 (2023/02/28 20:25), 1年前編輯推噓10(11119)
留言31則, 11人參與, 1年前最新討論串1/1
※ 引述《dragon803 (AZKiちゃん大好き)》之銘言: : 亞季表示聽不懂 志帆受不了 覺得亞季這種遲鈍的部分一點都沒變 就直接告白了 說我 : 是在說我喜歡你的意思喔 : https://i.imgur.com/KCL9A0C.jpg
如上,我家志帆直接A上去, 大家看起來都挖苦挖苦,說她直球對決,直接告白 可是睿組長眉頭一皺,發現案情並不單純 那真的是告白嗎? 讓睿組長來分析一下 好きだったって言ってんのよ って言ってんのよ 我是說 好きだった 我喜歡你 中文看起來沒問題,可是問題就出在這個好きだった 用的是"過去式",也就是說志帆的意思應該是 我是說,我"曾經"很喜歡妳! 亞季接收到以上資訊後,進而可以做出以下推測 じゃあ今好きじゃないよね "現在"不喜歡了 可能會有人說,這兩句根本沒差啊,看亞季的驚訝顏就知道, 但我覺得差得可多了,WHY 在37話,志帆有跟小鞠說我已經對亞季沒感覺了, 假如是真的沒感覺,那她被亞季壓在床上的機率就幾乎歸零。 偏題了啦,總之有點不確定,有日文高手要解惑一下嗎? 好想看下一話喔,希望她們能在一起QQ -- https://imgur.com/L2fFpDJ
https://imgur.com/Qar0v3b
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.12.32 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1677587158.A.11A.html

02/28 20:27, 1年前 , 1F
重修
02/28 20:27, 1F

02/28 20:29, 1年前 , 2F
欸屁 滾
02/28 20:29, 2F

02/28 20:32, 1年前 , 3F
不好說 單就這句不管現在還喜歡或不喜歡都說得通
02/28 20:32, 3F

02/28 20:37, 1年前 , 4F
(從過去)就喜歡
02/28 20:37, 4F

02/28 20:37, 1年前 , 5F
不是只有當下喜歡
02/28 20:37, 5F

02/28 20:39, 1年前 , 6F
た行變化 除了過去式用法 還有已發生的事的確定意味
02/28 20:39, 6F

02/28 20:42, 1年前 , 7F
不表示以前喜歡 現在就不喜歡了 應該是醬 書不在手邊
02/28 20:42, 7F

02/28 20:57, 1年前 , 8F
おいしかった。給你參考
02/28 20:57, 8F
那為啥她不說"あんたのことが好きだって言ってんのよ"就好啊, 是有強調之類的用意嗎~ ※ 編輯: xrayxrayxray (111.185.12.32 臺灣), 02/28/2023 21:15:46

02/28 21:33, 1年前 , 9F
直翻是 我說"了"我喜歡你啊 個人感覺是強調沒錯 強調曾
02/28 21:33, 9F

02/28 21:34, 1年前 , 10F
經說過了 搭配前文說他這種遲鈍不管在哪個方面都沒變
02/28 21:34, 10F

02/28 21:38, 1年前 , 11F
這句就很魔鬼啊,日本人被這樣告白也會對這句話胡思
02/28 21:38, 11F

02/28 21:38, 1年前 , 12F
亂想,通常不直接說喜歡而是用好きだった 1.是上面提
02/28 21:38, 12F

02/28 21:38, 1年前 , 13F
到的以前就喜歡上你了 2.劇情上可能兩人之間沒可能了
02/28 21:38, 13F

02/28 21:38, 1年前 , 14F
,例如一方已婚或站在不同立場了(求婚大作戰男主也
02/28 21:38, 14F

02/28 21:38, 1年前 , 15F
是在女主嫁人時對女主好きでした)但都不能說死現在
02/28 21:38, 15F

02/28 21:38, 1年前 , 16F
到底喜不喜歡
02/28 21:38, 16F

02/28 21:40, 1年前 , 17F
這種話也蠻多玩咖會說的
02/28 21:40, 17F

02/28 21:42, 1年前 , 18F
你可以當作志帆表達了心意,但沒有問要不要在一起這
02/28 21:42, 18F

02/28 21:42, 1年前 , 19F
種感覺
02/28 21:42, 19F

02/28 22:05, 1年前 , 20F
陳述事實
02/28 22:05, 20F

03/01 00:01, 1年前 , 21F
嗯就算是還喜歡,我是覺得不用だった的話這邊又好像太
03/01 00:01, 21F

03/01 00:02, 1年前 , 22F
直接了點有點奇怪。不過不管怎樣亞季前面幾話還在強調
03/01 00:02, 22F

03/01 00:02, 1年前 , 23F
自己喜歡依,箭頭直接大轉彎好像也蠻怪的,我猜要在一
03/01 00:02, 23F

03/01 00:02, 1年前 , 24F
起也是要拖一下辣
03/01 00:02, 24F

03/01 00:04, 1年前 , 25F
好きだ、は過去に好きだったことを伝えられません
03/01 00:04, 25F

03/01 00:04, 1年前 , 26F
。ずっと好きだった、は現在も含めて過去も好きだ
03/01 00:04, 26F

03/01 00:04, 1年前 , 27F
ったという意味です。
03/01 00:04, 27F

03/01 00:05, 1年前 , 28F
雖然看這兩人的分鏡眉來眼去實在也不太像亞季這邊就只
03/01 00:05, 28F

03/01 00:05, 1年前 , 29F
有友情的樣子
03/01 00:05, 29F

03/01 12:06, 1年前 , 30F
啊啊,感謝樓主QQ
03/01 12:06, 30F

03/01 13:47, 1年前 , 31F
感恩
03/01 13:47, 31F
文章代碼(AID): #1Z_VBM4Q (C_Chat)