Re: [情報] 來自深淵 二期 ED 完整歌詞
這首ED真的滿滿劇透
我不能因為只有我被劇透
所以我要喝水壓壓驚以外
來簡單翻譯一下
有官方翻譯的地方以官方為主
完整版部分就簡單翻譯在修改成劇情適用的
https://www.youtube.com/watch?v=Q-0s23Wu4QI
---
I still remember you; the time we shared, the love you gave
Though everything has changed, you push me to live on
海よりも深い奥底から見守っている 別れた未来
我依然記得你;記得我們共度的時光和你給的愛
儘管一切皆已改變, 你仍是推進我活下去的力量
自比海還深的底層 守護著離別的未來
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中で
儘管我思念你 我卻仍愛著你
在持續到永遠的悲傷黑夜中 愛會活在其中
為了你 我會在這裡直到永遠
我現在仍舊在許著願 在這溫暖的黑暗之中
Nothing can separate us; no time or place too far away
Something’s connecting us, much deeper than we know
沒有東西能將我們拆散,無論是時間或是遙遠的距離
是什麼東西將我們連繫在一起, 是比我們所知更深層的存在
I still love you, even though I miss you
記憶までも褪せてゆくその中で 愛を詠う
I will be here for you, always and forever
今もずっと想っているよ 救いなきこの光の中で
儘管我思念你 我卻仍愛著你
盡管回憶都在慢慢失去 仍詠唱著愛
為了你 我會在這裡直到永遠
我現在仍舊在想念你 在這沒有救贖的黑暗之中
悔いなど 捨てよう 心すべてで
I think of you…
將悔恨全心全意地丟棄
我思念你...
Even if you don’t know how I still treasure you,
It doesn’t bother me. ’cause I decided so
即使到現在我仍無法傳達我有多愛你
也無法阻止我 因為我已下定決心
I still love you, even though I miss you
永久に続く悲しみの夜の中で 愛は生きる
I will be here for you, always and forever
今もずっと願っているよ 温かいこの闇の中
美しいこの世界の中で
儘管我思念你 我卻仍愛著你
在持續到永遠的悲傷黑夜中 愛會活在其中
我現在仍舊在許著願 在這溫暖的黑暗之中
在這個美麗的世界中
I still love you, even though I miss you…
儘管我思念你 我卻仍愛著你
----
這歌詞一看就是滿滿的布耶可跟伊魯繆伊的感情啊
歌詞好虐....
我在多喝水壓壓驚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.88.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1661235706.A.52E.html
推
08/23 14:25,
1年前
, 1F
08/23 14:25, 1F
※ 編輯: hirokifuyu (36.236.88.102 臺灣), 08/23/2022 14:27:04
→
08/23 14:29,
1年前
, 2F
08/23 14:29, 2F
並且不要吃一顆 要吃三顆
※ 編輯: hirokifuyu (36.236.88.102 臺灣), 08/23/2022 14:30:58
推
08/23 14:31,
1年前
, 3F
08/23 14:31, 3F
→
08/23 14:38,
1年前
, 4F
08/23 14:38, 4F
推
08/23 14:39,
1年前
, 5F
08/23 14:39, 5F
推
08/23 14:42,
1年前
, 6F
08/23 14:42, 6F
推
08/23 14:48,
1年前
, 7F
08/23 14:48, 7F
※ 編輯: hirokifuyu (36.236.88.102 臺灣), 08/23/2022 14:58:28
→
08/23 14:59,
1年前
, 8F
08/23 14:59, 8F
推
08/23 15:32,
1年前
, 9F
08/23 15:32, 9F
推
08/23 15:39,
1年前
, 10F
08/23 15:39, 10F
→
08/23 15:39,
1年前
, 11F
08/23 15:39, 11F
推
08/23 15:46,
1年前
, 12F
08/23 15:46, 12F
推
08/23 16:05,
1年前
, 13F
08/23 16:05, 13F
→
08/23 16:37,
1年前
, 14F
08/23 16:37, 14F
推
08/23 17:16,
1年前
, 15F
08/23 17:16, 15F
推
08/23 17:31,
1年前
, 16F
08/23 17:31, 16F
推
08/23 17:41,
1年前
, 17F
08/23 17:41, 17F
推
08/23 17:42,
1年前
, 18F
08/23 17:42, 18F
推
08/23 18:04,
1年前
, 19F
08/23 18:04, 19F
推
08/23 18:19,
1年前
, 20F
08/23 18:19, 20F
推
08/23 22:15,
1年前
, 21F
08/23 22:15, 21F
推
08/24 01:20,
1年前
, 22F
08/24 01:20, 22F
※ 編輯: hirokifuyu (36.236.88.102 臺灣), 08/24/2022 09:35:58
→
08/24 19:34,
1年前
, 23F
08/24 19:34, 23F