[閒聊] 既然早就做好字幕 為什麼不做中文Direct

看板C_Chat作者 (硫酸無毒)時間1年前 (2022/08/11 21:24), 編輯推噓3(302)
留言5則, 4人參與, 1年前最新討論串1/1
如題啦 最近老任開了兩場專場ND(除了寶可夢) 一場是6/22的異度神劍3 Direct 另一場就是昨天晚上的Splatoon3 Direct 兩場都是日版+英文版播完不到半小時,港任就跟著上傳的整場Direct的中文字幕 可見應該老早就做好中文字幕的影片了 但是港任老是在Direct結束後才放出完整影片,而非跟著一起直播 這樣變成中文玩家跟追完一場日文(或英文)Direct沒多久後,又跑去港任那邊看中文譯名長怎樣 同時也缺少了一些事物揭曉的驚喜感 為什麼港任不打算跟Pokemon Presents一樣,把中文版跟日、英版的ND同步播出呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.206.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660224249.A.678.htmlChHChen:轉錄至看板 NSwitch 08/11 21:24

08/11 21:35, 1年前 , 1F
有什麼好處呢?
08/11 21:35, 1F

08/11 21:36, 1年前 , 2F
為啥不直接同步上字幕就好
08/11 21:36, 2F

08/11 21:41, 1年前 , 3F
好處就是在座的你我可以第一時間知道中文資訊啊
08/11 21:41, 3F

08/11 21:41, 1年前 , 4F
不用等港任事後再補發
08/11 21:41, 4F

08/11 21:43, 1年前 , 5F
就...衝兩倍人氣?
08/11 21:43, 5F
文章代碼(AID): #1YzGBvPu (C_Chat)