[閒聊] Lycoris Recoil要怎麼翻成中文?
如題
本季新番lycoris Recoil
http://i.imgur.com/KQftKjB.jpg
台灣代理商翻成莉可麗絲
很明顯只翻了一半
而且看不出是什麼類型的作品
估狗可以知道lycoris是一種花
中文叫做石蒜 日本稱為彼岸花
在lycoris Recoil的劇情中是JK特務的總稱
Recoil的話有退縮、退避的意思
或是指槍炮等熱兵器的後座力
如果要呈現出這部動畫的劇情、類型的話
中文要怎麼翻才理想?
--
我老婆的小屁屁有夠讚!
https://imgur.com/U8Ejehh.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.81.138 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1657013429.A.E7F.html
→
07/05 17:31,
1年前
, 1F
07/05 17:31, 1F
推
07/05 17:35,
1年前
, 2F
07/05 17:35, 2F
推
07/05 17:36,
1年前
, 3F
07/05 17:36, 3F
推
07/05 17:38,
1年前
, 4F
07/05 17:38, 4F
推
07/05 17:39,
1年前
, 5F
07/05 17:39, 5F
推
07/05 17:40,
1年前
, 6F
07/05 17:40, 6F
→
07/05 17:42,
1年前
, 7F
07/05 17:42, 7F
推
07/05 17:47,
1年前
, 8F
07/05 17:47, 8F
噓
07/05 17:47,
1年前
, 9F
07/05 17:47, 9F
推
07/05 17:47,
1年前
, 10F
07/05 17:47, 10F
推
07/05 17:49,
1年前
, 11F
07/05 17:49, 11F
→
07/05 17:49,
1年前
, 12F
07/05 17:49, 12F
推
07/05 17:49,
1年前
, 13F
07/05 17:49, 13F
推
07/05 17:50,
1年前
, 14F
07/05 17:50, 14F
推
07/05 17:51,
1年前
, 15F
07/05 17:51, 15F
推
07/05 17:52,
1年前
, 16F
07/05 17:52, 16F
→
07/05 17:54,
1年前
, 17F
07/05 17:54, 17F
→
07/05 17:59,
1年前
, 18F
07/05 17:59, 18F
推
07/05 18:00,
1年前
, 19F
07/05 18:00, 19F
推
07/05 18:01,
1年前
, 20F
07/05 18:01, 20F
推
07/05 18:02,
1年前
, 21F
07/05 18:02, 21F
→
07/05 18:02,
1年前
, 22F
07/05 18:02, 22F
推
07/05 18:12,
1年前
, 23F
07/05 18:12, 23F
推
07/05 18:20,
1年前
, 24F
07/05 18:20, 24F
推
07/05 18:23,
1年前
, 25F
07/05 18:23, 25F
推
07/05 18:26,
1年前
, 26F
07/05 18:26, 26F
→
07/05 18:37,
1年前
, 27F
07/05 18:37, 27F
→
07/05 18:37,
1年前
, 28F
07/05 18:37, 28F
→
07/05 18:38,
1年前
, 29F
07/05 18:38, 29F
推
07/05 18:42,
1年前
, 30F
07/05 18:42, 30F
推
07/05 19:34,
1年前
, 31F
07/05 19:34, 31F
推
07/05 22:11,
1年前
, 32F
07/05 22:11, 32F
推
07/05 23:57,
1年前
, 33F
07/05 23:57, 33F
推
07/06 12:48,
1年前
, 34F
07/06 12:48, 34F
→
07/06 12:48,
1年前
, 35F
07/06 12:48, 35F
→
07/06 12:48,
1年前
, 36F
07/06 12:48, 36F