Re: [Vtub] Cover公告回應露西婭事件
※ 引述《YoruHentai (*゜ー゜)》之銘言:
: https://twitter.com/cover_corp/status/1540534039974912000
: https://i.imgur.com/CRBxd9Y.jpg
: 大概就是回應表示他們的公告並無錯誤
: 同時請不要再繼續有誹謗的行為
: 這件事應該可以結束了吧
英文版本
https://pbs.twimg.com/media/FWES5U4aMAINAqO.jpg
標題:Regarding the Rumor Concerning the Termination of the Contract
of Uruha Rushia
關於那個與露西亞解約有關的謠言
Thank you for your continued support of hololive productions.
謝謝大家持續Hololive的支持
With regard to the press release of "Notice Regarding Terminiation of Our
with Uruha Rushia" issued by our company on Feb 24, 2022, we have confirmed
some rumors on social network services and on other internet media that "the
press release contains some errors and our company has officially acknowledged
them."
我們有看到在某些社群網絡和網路媒體上看到跟我們在2/24號發布的關於與露西亞
解約的新聞稿有關的謠言,裡面提到我們的新聞稿存在官方也承認的錯誤
We would like to reiterate on our company's position that there was no error
in the past release, nor have we ever acknowledged any error from the past
release.
我們再次宣告,該新聞稿裡面沒有錯誤,且我們也從來沒有承認過裡面有錯誤
Please continue to refer to our announcements for official information.
請繼續注意我們官方的資訊
Lastly, we would like to ask for your consideration to refrain from any
form of slander to the related party in this matter
最後,我們懇請您考慮別以任何形式製造誹謗這事件各關係人的假消息
Hololive: 承認?承認啥小?
--
禍從口出的蘿莉控
https://i.imgur.com/xOmrB10.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.45.195.96 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656128399.A.6E7.html
推
06/25 11:41,
1年前
, 1F
06/25 11:41, 1F
推
06/25 11:42,
1年前
, 2F
06/25 11:42, 2F
你們別這樣 Cover沒有針對任何人
→
06/25 11:42,
1年前
, 3F
06/25 11:42, 3F
→
06/25 11:42,
1年前
, 4F
06/25 11:42, 4F
→
06/25 11:43,
1年前
, 5F
06/25 11:43, 5F
推
06/25 11:43,
1年前
, 6F
06/25 11:43, 6F
狗好像也有意思,Gamers現在只差小粥沒表達對羊肉的意見了
推
06/25 11:43,
1年前
, 7F
06/25 11:43, 7F
→
06/25 11:44,
1年前
, 8F
06/25 11:44, 8F
→
06/25 11:44,
1年前
, 9F
06/25 11:44, 9F
→
06/25 11:44,
1年前
, 10F
06/25 11:44, 10F
推
06/25 11:45,
1年前
, 11F
06/25 11:45, 11F
→
06/25 11:45,
1年前
, 12F
06/25 11:45, 12F
推
06/25 11:45,
1年前
, 13F
06/25 11:45, 13F
→
06/25 11:45,
1年前
, 14F
06/25 11:45, 14F
→
06/25 11:45,
1年前
, 15F
06/25 11:45, 15F
→
06/25 11:45,
1年前
, 16F
06/25 11:45, 16F
推
06/25 11:45,
1年前
, 17F
06/25 11:45, 17F
→
06/25 11:45,
1年前
, 18F
06/25 11:45, 18F
→
06/25 11:45,
1年前
, 19F
06/25 11:45, 19F
→
06/25 11:45,
1年前
, 20F
06/25 11:45, 20F
→
06/25 11:45,
1年前
, 21F
06/25 11:45, 21F
→
06/25 11:46,
1年前
, 22F
06/25 11:46, 22F
推
06/25 11:46,
1年前
, 23F
06/25 11:46, 23F
推
06/25 11:46,
1年前
, 24F
06/25 11:46, 24F
→
06/25 11:46,
1年前
, 25F
06/25 11:46, 25F
→
06/25 11:46,
1年前
, 26F
06/25 11:46, 26F
→
06/25 11:46,
1年前
, 27F
06/25 11:46, 27F
推
06/25 11:47,
1年前
, 28F
06/25 11:47, 28F
→
06/25 11:47,
1年前
, 29F
06/25 11:47, 29F
推
06/25 11:47,
1年前
, 30F
06/25 11:47, 30F
推
06/25 11:47,
1年前
, 31F
06/25 11:47, 31F
推
06/25 11:48,
1年前
, 32F
06/25 11:48, 32F
推
06/25 11:49,
1年前
, 33F
06/25 11:49, 33F
推
06/25 11:49,
1年前
, 34F
06/25 11:49, 34F
→
06/25 11:50,
1年前
, 35F
06/25 11:50, 35F
→
06/25 11:50,
1年前
, 36F
06/25 11:50, 36F
推
06/25 11:51,
1年前
, 37F
06/25 11:51, 37F
還有 233 則推文
還有 4 段內文
推
06/25 13:25,
1年前
, 271F
06/25 13:25, 271F
推
06/25 13:25,
1年前
, 272F
06/25 13:25, 272F
推
06/25 13:27,
1年前
, 273F
06/25 13:27, 273F
推
06/25 13:28,
1年前
, 274F
06/25 13:28, 274F
→
06/25 13:37,
1年前
, 275F
06/25 13:37, 275F
推
06/25 13:46,
1年前
, 276F
06/25 13:46, 276F
→
06/25 13:46,
1年前
, 277F
06/25 13:46, 277F
→
06/25 13:46,
1年前
, 278F
06/25 13:46, 278F
→
06/25 13:51,
1年前
, 279F
06/25 13:51, 279F
推
06/25 13:51,
1年前
, 280F
06/25 13:51, 280F
→
06/25 13:51,
1年前
, 281F
06/25 13:51, 281F
推
06/25 13:57,
1年前
, 282F
06/25 13:57, 282F
→
06/25 13:58,
1年前
, 283F
06/25 13:58, 283F
→
06/25 13:58,
1年前
, 284F
06/25 13:58, 284F
→
06/25 14:00,
1年前
, 285F
06/25 14:00, 285F
推
06/25 14:00,
1年前
, 286F
06/25 14:00, 286F
→
06/25 14:02,
1年前
, 287F
06/25 14:02, 287F
→
06/25 14:02,
1年前
, 288F
06/25 14:02, 288F
推
06/25 14:08,
1年前
, 289F
06/25 14:08, 289F
推
06/25 14:08,
1年前
, 290F
06/25 14:08, 290F
→
06/25 14:09,
1年前
, 291F
06/25 14:09, 291F
→
06/25 14:09,
1年前
, 292F
06/25 14:09, 292F
→
06/25 14:10,
1年前
, 293F
06/25 14:10, 293F
推
06/25 14:10,
1年前
, 294F
06/25 14:10, 294F
推
06/25 14:12,
1年前
, 295F
06/25 14:12, 295F
→
06/25 14:16,
1年前
, 296F
06/25 14:16, 296F
推
06/25 14:22,
1年前
, 297F
06/25 14:22, 297F
推
06/25 14:35,
1年前
, 298F
06/25 14:35, 298F
推
06/25 14:37,
1年前
, 299F
06/25 14:37, 299F
→
06/25 14:37,
1年前
, 300F
06/25 14:37, 300F
推
06/25 14:40,
1年前
, 301F
06/25 14:40, 301F
推
06/25 14:40,
1年前
, 302F
06/25 14:40, 302F
→
06/25 14:42,
1年前
, 303F
06/25 14:42, 303F
→
06/25 14:42,
1年前
, 304F
06/25 14:42, 304F
我是建議不用延伸解讀啦
※ 編輯: arrenwu (98.45.195.96 美國), 06/25/2022 14:46:01
→
06/25 14:51,
1年前
, 305F
06/25 14:51, 305F
推
06/25 15:52,
1年前
, 306F
06/25 15:52, 306F
推
06/25 16:20,
1年前
, 307F
06/25 16:20, 307F
推
06/25 17:17,
1年前
, 308F
06/25 17:17, 308F
噓
06/25 17:26,
1年前
, 309F
06/25 17:26, 309F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 9 篇):