[閒聊] maplestory怎麼翻成楓之谷的

看板C_Chat作者 (ilovesao)時間1年前 (2022/06/21 14:50), 1年前編輯推噓23(2309)
留言32則, 27人參與, 1年前最新討論串1/1
台灣叫楓之谷 大陸叫冒險島 都很奇怪欸 英文明明是maplestory 怎麼想都應該翻成楓葉的故事吧 硬要翻成楓之谷還撞名風之谷== 橘子是在蹭我大宮佬嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.121.158 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655794226.A.700.html

06/21 14:51, 1年前 , 1F
就是要蹭啊,好記又好念
06/21 14:51, 1F

06/21 14:51, 1年前 , 2F
就是在蹭R 很明顯吧
06/21 14:51, 2F

06/21 14:52, 1年前 , 3F
冒險島:
06/21 14:52, 3F
想到當初還有一款叫龍之谷 英文叫dragon nest也是很奇妙

06/21 14:52, 1年前 , 4F
風之谷:
06/21 14:52, 4F
※ 編輯: s055117 (27.51.121.158 臺灣), 06/21/2022 14:53:43

06/21 14:54, 1年前 , 5F
好險我都念媒婆史都瑞
06/21 14:54, 5F

06/21 14:54, 1年前 , 6F
龍之谷跟龍巢不會差很多吧
06/21 14:54, 6F

06/21 14:55, 1年前 , 7F
還好我都叫梅普露的故事
06/21 14:55, 7F

06/21 14:55, 1年前 , 8F
我都唸媽寶故事
06/21 14:55, 8F

06/21 14:56, 1年前 , 9F
還好吧,起碼楓有翻出來
06/21 14:56, 9F

06/21 15:01, 1年前 , 10F
就是蹭啊
06/21 15:01, 10F

06/21 15:07, 1年前 , 11F
以那個時空背景來說 至少還有把楓字翻出來 已經算很不
06/21 15:07, 11F

06/21 15:07, 1年前 , 12F
錯的翻譯了吧
06/21 15:07, 12F

06/21 15:09, 1年前 , 13F
就是在蹭啊
06/21 15:09, 13F

06/21 15:12, 1年前 , 14F
當年的時空背景把諸神黃昏online翻成
06/21 15:12, 14F

06/21 15:12, 1年前 , 15F
直接翻楓葉故事超土吧
06/21 15:12, 15F

06/21 15:13, 1年前 , 16F
你可以翻楓之物語啊
06/21 15:13, 16F

06/21 15:14, 1年前 , 17F
馬噗史托利
06/21 15:14, 17F

06/21 15:14, 1年前 , 18F
楓谷現在聽還是很潮阿==
06/21 15:14, 18F

06/21 15:15, 1年前 , 19F
就蹭啊 龍谷感覺還好
06/21 15:15, 19F

06/21 15:16, 1年前 , 20F
所以我都叫媒婆史多利
06/21 15:16, 20F

06/21 15:24, 1年前 , 21F
楓葉故事能看嗎? 還是韓國遊戲要翻楓物語?
06/21 15:24, 21F

06/21 15:24, 1年前 , 22F
我都叫楓葉史丹利
06/21 15:24, 22F

06/21 15:54, 1年前 , 23F
當初要進台灣的時候有徵選玩家命名吧?
06/21 15:54, 23F

06/21 15:54, 1年前 , 24F
只是最後定案是不是玩家取的就忘記了
06/21 15:54, 24F

06/21 16:09, 1年前 , 25F
蹭風之谷啊
06/21 16:09, 25F

06/21 16:23, 1年前 , 26F
翻楓葉故事誰要玩?
06/21 16:23, 26F

06/21 16:41, 1年前 , 27F
咩噗史丹利
06/21 16:41, 27F

06/21 16:57, 1年前 , 28F
媽寶故事
06/21 16:57, 28F

06/21 17:44, 1年前 , 29F
下一篇ro為何不叫諸神黃昏 要叫仙境傳說
06/21 17:44, 29F

06/21 18:48, 1年前 , 30F
是在蹭沒錯
06/21 18:48, 30F

06/21 18:48, 1年前 , 31F
就跟當年一堆電影叫 神鬼XX一樣
06/21 18:48, 31F

06/21 18:48, 1年前 , 32F
要是留在現在 就是鬼滅XX
06/21 18:48, 32F
文章代碼(AID): #1YiMeoS0 (C_Chat)