Fw: [心得] 台北大空襲Demo心得已回收

看板C_Chat作者 (派大星)時間3年前 (2022/06/14 10:46), 3年前編輯推噓17(311430)
留言75則, 40人參與, 3年前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Steam 看板 #1Yf_PcjY ] 作者: thundelet (派大星) 看板: Steam 標題: [心得] 台北大空襲Demo心得 時間: Tue Jun 14 10:45:53 2022 台灣第一个二戰電動:台北大空襲,治Steam新品節6/14~6/20開放試耍 台灣第一個二戰遊戲:台北大空襲,在Steam新品節6/14~6/20開放試玩 https://i.imgur.com/9TFsx34.jpg
故事描寫一个失去記智个查某囝仔-清子,愛治戰亂中生存个同時,尋返加忌个過去甲厝 內人。 故事描述一個失去記憶的女孩子-清子,要在戰亂中生存的同時,找回自己的過去與家人 。 治電動內底,主要是對話、收集、逃生,三種元素組成。 遊戲中,主要由對話、收集、逃生,三種要素組成。 https://i.imgur.com/oJacgvP.jpg
https://i.imgur.com/fJyFHDV.jpg
https://i.imgur.com/kLgolvx.jpg
其中乎我印象上深,着是因个美術。用3D甲2D兩種無仝个風格,共戰亂時期个恐怖、過去 時拵个美好,做出差別。 其中讓我印象最深,就是美術。用3D和2D兩種不同的風格,將戰亂時期的恐怖、過往時期 的美好,做出差別。 https://i.imgur.com/uAHHVnR.jpg
https://i.imgur.com/fhMuuTa.jpg
https://i.imgur.com/K0gKfXT.jpg
https://i.imgur.com/jfVcmuZ.jpg
https://i.imgur.com/Z52oGg9.jpg
不閣有幾點打算个所在甲BUG,希望正式版能凍改善。 不過有幾點可惜的地方和BUG,希望正式版能改善。 全螢幕時電腦鼠無法度移到畫面正平,到圖中靴着袂用超過唖。 全螢幕時游標無法移到畫面右邊,圖中就是極限了。 https://i.imgur.com/e1cig5u.jpg
穿模 https://i.imgur.com/MjevfXa.jpg
Khing-jio是省... Khing-jio是什麼...台灣只有kin-tsio、kim-tsio、king-tsio的唸法 https://i.imgur.com/NKNU35Z.jpg
總講一句,我是眞期待只个電動个發行。會凍那耍那了解台灣个歷史,敢不是上好个代志 ? 總而言之,我很期待遊戲的發行。能夠邊玩邊了解台灣歷史,不是很棒嗎? https://i.imgur.com/eZwwj9t.jpg
https://i.imgur.com/l8SN8wW.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.14.91 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1655174758.A.B62.html ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: thundelet (101.10.14.91 臺灣), 06/14/2022 10:46:53

06/14 10:47, 3年前 , 1F
06/14 10:47, 1F

06/14 10:48, 3年前 , 2F
不要亂借代字來用好嗎 沒有的東西就是沒有
06/14 10:48, 2F

06/14 10:49, 3年前 , 3F
這是台文嗎? 還是單純用近似音唸台語?
06/14 10:49, 3F

06/14 10:49, 3年前 , 4F
居然是雙語心得
06/14 10:49, 4F

06/14 10:50, 3年前 , 5F
有媽祖嗎
06/14 10:50, 5F

06/14 10:51, 3年前 , 6F
桌遊版是神社野餐遊戲
06/14 10:51, 6F

06/14 10:52, 3年前 , 7F
我是用在來字,不是教育部那套,基本上就是歌仔冊之類
06/14 10:52, 7F

06/14 10:52, 3年前 , 8F
的用字
06/14 10:52, 8F

06/14 10:53, 3年前 , 9F
寫這樣是在歧視客家人與原住民嗎
06/14 10:53, 9F

06/14 10:54, 3年前 , 10F
芎蕉的寫法是有看過啦
06/14 10:54, 10F

06/14 10:55, 3年前 , 11F
我指的是羅馬字的部份,似乎是網路上亂抄的
06/14 10:55, 11F

06/14 10:55, 3年前 , 12F
推雙語
06/14 10:55, 12F

06/14 10:57, 3年前 , 13F
我比較好奇現在台語文字派不是都說要用台羅嗎
06/14 10:57, 13F

06/14 10:57, 3年前 , 14F
漢字的心得都看得懂啊
06/14 10:57, 14F

06/14 10:57, 3年前 , 15F
這裡是台灣
06/14 10:57, 15F

06/14 10:58, 3年前 , 16F
台語文字的流派很多啦,台羅只是其中一種
06/14 10:58, 16F

06/14 10:59, 3年前 , 17F
不過我比較喜歡作者這種的 會台語就會覺得很貼切
06/14 10:59, 17F

06/14 10:59, 3年前 , 18F
其實台文流派滿多的,不過我覺得學過一種,其他應該都
06/14 10:59, 18F

06/14 10:59, 3年前 , 19F
可以互通
06/14 10:59, 19F

06/14 11:00, 3年前 , 20F
看不懂
06/14 11:00, 20F

06/14 11:03, 3年前 , 21F
我都特地打華文在下方了…看不懂我也沒辦法
06/14 11:03, 21F

06/14 11:03, 3年前 , 22F
我也比較喜歡這種的+1 台羅對我個人而言還是太硬了,這
06/14 11:03, 22F

06/14 11:03, 3年前 , 23F
種就無壓力
06/14 11:03, 23F

06/14 11:05, 3年前 , 24F
給10/10好惹
06/14 11:05, 24F

06/14 11:06, 3年前 , 25F
上個顏色區別會好很多
06/14 11:06, 25F

06/14 11:07, 3年前 , 26F
怎麼有人這麼氣w
06/14 11:07, 26F

06/14 11:08, 3年前 , 27F
你當客家人塑膠喔
06/14 11:08, 27F

06/14 11:12, 3年前 , 28F
原住民客家人:
06/14 11:12, 28F

06/14 11:12, 3年前 , 29F
原住民可能還是看不懂,但客家人是真的也有類似的借代字
06/14 11:12, 29F

06/14 11:12, 3年前 , 30F
啊,有在客家文字社團裡面就知道
06/14 11:12, 30F

06/14 11:13, 3年前 , 31F
不過客家人的用法好像不一樣的樣子,沒更詳細研究
06/14 11:13, 31F

06/14 11:13, 3年前 , 32F
講中文
06/14 11:13, 32F

06/14 11:16, 3年前 , 33F
你在寫三小,我還以為是亂碼
06/14 11:16, 33F

06/14 11:17, 3年前 , 34F
客家人跟原住民也可以用自己的寫法啊,干他們什麼事,這篇
06/14 11:17, 34F

06/14 11:17, 3年前 , 35F
又沒說只有台語能用
06/14 11:17, 35F

06/14 11:18, 3年前 , 36F
不過還是建議上個色比較方便閱讀
06/14 11:18, 36F

06/14 11:21, 3年前 , 37F
不錯啊 之後客家人主角也可以用客語寫法阿
06/14 11:21, 37F

06/14 11:21, 3年前 , 38F
念得可以,但看文字是真的讓人頭大
06/14 11:21, 38F

06/14 11:22, 3年前 , 39F
10/10 台灣遊戲
06/14 11:22, 39F

06/14 11:22, 3年前 , 40F
下面都附北京話寫法 還看不懂是哪裡有問題就不知道了
06/14 11:22, 40F
※ 編輯: thundelet (101.10.14.91 臺灣), 06/14/2022 11:24:25

06/14 11:24, 3年前 , 41F
上色好惹
06/14 11:24, 41F

06/14 11:28, 3年前 , 42F
順序調換一下吧
06/14 11:28, 42F

06/14 11:33, 3年前 , 43F
上色給推 原版給噓
06/14 11:33, 43F

06/14 11:36, 3年前 , 44F
你沒推啊w
06/14 11:36, 44F

06/14 11:49, 3年前 , 45F
推文氣噗噗的,你高興用原住民語寫一篇我也不會噓你啊
06/14 11:49, 45F

06/14 11:49, 3年前 , 46F
,人家都附漢語翻譯了看不懂是該怪你小學老師吧
06/14 11:49, 46F

06/14 11:51, 3年前 , 47F
到底在噓啥,看不懂,是沒放中文?
06/14 11:51, 47F

06/14 11:52, 3年前 , 48F
人家翻譯英文推特過來你怎麼不去問人家拉丁文、阿拉
06/14 11:52, 48F

06/14 11:52, 3年前 , 49F
伯文塑膠?找碴是不是阿
06/14 11:52, 49F

06/14 11:54, 3年前 , 50F
氣到要噓三次,莫名其妙
06/14 11:54, 50F

06/14 12:05, 3年前 , 51F
好耶
06/14 12:05, 51F

06/14 12:10, 3年前 , 52F
幹嘛噓啊
06/14 12:10, 52F

06/14 12:15, 3年前 , 53F
大概只是想求關注啦
06/14 12:15, 53F

06/14 12:23, 3年前 , 54F
各位不要這樣啦,也許人家眼睛或是其他部分有點問題…不要
06/14 12:23, 54F

06/14 12:23, 3年前 , 55F
欺負莽…莽胞
06/14 12:23, 55F

06/14 12:25, 3年前 , 56F
那再噓一次 來去吃午餐
06/14 12:25, 56F

06/14 12:26, 3年前 , 57F
笑死 有夠崩潰
06/14 12:26, 57F

06/14 12:26, 3年前 , 58F
可能對台文有什麼深仇大恨吧,這種就故意的w
06/14 12:26, 58F

06/14 12:33, 3年前 , 59F
笑死,連這樣都有人崩潰
06/14 12:33, 59F

06/14 12:43, 3年前 , 60F
雙語給推
06/14 12:43, 60F

06/14 12:44, 3年前 , 61F
推雙語心得 噓的人有什麼陰影嗎?
06/14 12:44, 61F

06/14 13:05, 3年前 , 62F
補血
06/14 13:05, 62F

06/14 13:12, 3年前 , 63F
台語的過往是往生的意思……
06/14 13:12, 63F

06/14 13:21, 3年前 , 64F
抱歉我忘記了 太常用華語思考QQ
06/14 13:21, 64F
※ 編輯: thundelet (101.10.14.91 臺灣), 06/14/2022 13:22:15 ※ 編輯: thundelet (101.10.14.91 臺灣), 06/14/2022 13:25:00

06/14 13:34, 3年前 , 65F
雖然我至今無法理解台文的借字邏輯還搞出一堆自己看
06/14 13:34, 65F

06/14 13:34, 3年前 , 66F
爽的分支流派 不過有中文對照就還好吧
06/14 13:34, 66F

06/14 13:44, 3年前 , 67F
= = 這就是文青邏輯 你看不懂就是沒愛台
06/14 13:44, 67F

06/14 13:50, 3年前 , 68F
台灣人什麼時候說看不懂台文就不愛台了?扣帽子技巧越來越
06/14 13:50, 68F

06/14 13:50, 3年前 , 69F
06/14 13:50, 69F

06/14 13:57, 3年前 , 70F
假鬼假怪
06/14 13:57, 70F

06/14 14:19, 3年前 , 71F
這篇哪裡看到有人說看不懂就是不愛台了?不要自己扣帽
06/14 14:19, 71F

06/14 14:19, 3年前 , 72F
子扣得很爽欸
06/14 14:19, 72F

06/14 14:53, 3年前 , 73F
紮蘭壞惹 呵
06/14 14:53, 73F

06/14 17:50, 3年前 , 74F
氣到連噓w
06/14 17:50, 74F

06/16 10:20, 3年前 , 75F
推台文 華膠在崩潰什麼
06/16 10:20, 75F
文章代碼(AID): #1Yf_QUZS (C_Chat)