[討論] 假如所有電影字幕都變成《媽的》翻譯

看板C_Chat作者 (海豹男)時間1年前 (2022/05/04 00:35), 1年前編輯推噓76(7719)
留言87則, 82人參與, 1年前最新討論串1/1
https://youtu.be/4DUofCHINEM
媽的多重宇宙的翻譯,創造了「你現在是王安石」 「武媚娘愛缺,奪掌全世界」 「大便版咒術迴戰」這些2022金句 這部片劇情在不同宇宙間跳躍 那假如在某個大便版超譯宇宙,所有的電影字幕都由旁白割來統治 我們所熟悉的經典台詞會變怎樣呢? https://i.imgur.com/aKEdGhs.jpg
鐵達尼號的 I'm the king of the world. 會翻成「我現在是王世間」嗎? https://i.imgur.com/9VPRR5d.jpg
https://i.imgur.com/00qk4F7.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.142.9 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651595755.A.A5A.html

05/04 00:36, 1年前 , 1F
差不多是這個感覺
05/04 00:36, 1F

05/04 00:37, 1年前 , 2F
別再給這翻譯關注啦 btw反正我是不會花錢在台版
05/04 00:37, 2F

05/04 00:37, 1年前 , 3F
王世堅我笑了 你得到它了
05/04 00:37, 3F

05/04 00:38, 1年前 , 4F
為了這翻譯 我也是不準備進戲院看這部 我知道它好 但就
05/04 00:38, 4F

05/04 00:38, 1年前 , 5F
是拒絕看這種鳥字幕
05/04 00:38, 5F

05/04 00:41, 1年前 , 6F
還討論就是翻譯的勝利==
05/04 00:41, 6F

05/04 00:45, 1年前 , 7F
王世間XD
05/04 00:45, 7F

05/04 00:48, 1年前 , 8F
王世間可以XD
05/04 00:48, 8F

05/04 00:48, 1年前 , 9F
哈哈
05/04 00:48, 9F

05/04 00:51, 1年前 , 10F
老實講王世間屌打王安石
05/04 00:51, 10F

05/04 00:57, 1年前 , 11F
到底誰會這樣翻還過審的
05/04 00:57, 11F

05/04 00:58, 1年前 , 12F
我是在看電影還是在看翻譯。我拒看爛翻譯
05/04 00:58, 12F

05/04 00:59, 1年前 , 13F
王世間XDDDDD
05/04 00:59, 13F

05/04 01:00, 1年前 , 14F
幹王世o算不算釣啊
05/04 01:00, 14F

05/04 01:01, 1年前 , 15F
創作類可以提名字
05/04 01:01, 15F

05/04 01:11, 1年前 , 16F
王世間wwww 這翻譯屌虐王安石
05/04 01:11, 16F

05/04 01:13, 1年前 , 17F
王世堅好笑多了 王安石就是旁白鴿小圈圈自以為好笑
05/04 01:13, 17F

05/04 01:23, 1年前 , 18F
挺好笑的
05/04 01:23, 18F

05/04 01:32, 1年前 , 19F
以前就有漢化組是這種的啊,翻自以為有哏的詞句
05/04 01:32, 19F

05/04 01:41, 1年前 , 20F
鴿味都出來了
05/04 01:41, 20F

05/04 01:45, 1年前 , 21F
滿滿鴿味
05/04 01:45, 21F

05/04 01:59, 1年前 , 22F
屌打王安石
05/04 01:59, 22F

05/04 01:59, 1年前 , 23F
這不是創作類 是類創作吧
05/04 01:59, 23F

05/04 01:59, 1年前 , 24F
王世間www
05/04 01:59, 24F

05/04 02:00, 1年前 , 25F
斷尾版是多餘的
05/04 02:00, 25F
我也覺得不加比較精簡QQ,但為了要 跟大便版對仗,增加鴿味還是放了

05/04 02:10, 1年前 , 26F
鴿味XDDD
05/04 02:10, 26F

05/04 02:11, 1年前 , 27F
王世間太神了吧
05/04 02:11, 27F

05/04 02:17, 1年前 , 28F
斷尾版獵人我笑了
05/04 02:17, 28F

05/04 02:23, 1年前 , 29F
王世堅有翻到意思啊笑死 XD
05/04 02:23, 29F

05/04 02:24, 1年前 , 30F
幹間啦自動選字不算啦幹
05/04 02:24, 30F

05/04 02:27, 1年前 , 31F
流刺網 你們小心
05/04 02:27, 31F

05/04 02:31, 1年前 , 32F
王世間太神
05/04 02:31, 32F

05/04 03:13, 1年前 , 33F
笑出來XDDDD
05/04 03:13, 33F
※ 編輯: lomit (1.163.142.9 臺灣), 05/04/2022 03:15:55

05/04 03:20, 1年前 , 34F
蠻好笑的
05/04 03:20, 34F

05/04 03:39, 1年前 , 35F
你完全抓到他的精髓 笑死
05/04 03:39, 35F

05/04 04:05, 1年前 , 36F
王世間 照理說沒錯
05/04 04:05, 36F

05/04 04:39, 1年前 , 37F
王世間是殺小XDDDDD
05/04 04:39, 37F

05/04 05:17, 1年前 , 38F
你是本人吧
05/04 05:17, 38F

05/04 06:45, 1年前 , 39F
王世間很傳神啊XDDD
05/04 06:45, 39F

05/04 06:54, 1年前 , 40F
不行 你這一看就懂而且很好笑 比不上王安石
05/04 06:54, 40F

05/04 07:12, 1年前 , 41F
世間王
05/04 07:12, 41F

05/04 07:41, 1年前 , 42F
王世間XDDDDDDDDDDD
05/04 07:41, 42F

05/04 07:56, 1年前 , 43F
厲害,找到鴿子類翻譯的精髓
05/04 07:56, 43F

05/04 08:06, 1年前 , 44F
我被笑死wwww太有才啦
05/04 08:06, 44F

05/04 08:10, 1年前 , 45F
超好笑XDDD
05/04 08:10, 45F

05/04 08:32, 1年前 , 46F
靠北wwww
05/04 08:32, 46F

05/04 08:39, 1年前 , 47F
王世間 XDDDDD 我願意看
05/04 08:39, 47F

05/04 08:43, 1年前 , 48F
王世間XDDD
05/04 08:43, 48F

05/04 08:49, 1年前 , 49F
你這太好懂了 不夠鴿
05/04 08:49, 49F

05/04 08:55, 1年前 , 50F
一看就笑出來 不夠鴿
05/04 08:55, 50F

05/04 08:57, 1年前 , 51F
84 你的比他好笑多 根本懶叫比雞腿
05/04 08:57, 51F

05/04 08:58, 1年前 , 52F
而且你的還更有含義
05/04 08:58, 52F

05/04 09:02, 1年前 , 53F
王世間好笑多了
05/04 09:02, 53F

05/04 09:04, 1年前 , 54F
天啊笑死
05/04 09:04, 54F

05/04 09:06, 1年前 , 55F
超好笑 推
05/04 09:06, 55F

05/04 09:07, 1年前 , 56F
王世間字意有到 給過 其他就真的尬到底的那種
05/04 09:07, 56F

05/04 09:27, 1年前 , 57F
王世間有笑給推
05/04 09:27, 57F

05/04 09:28, 1年前 , 58F
這篇簡直是4-11大豐收
05/04 09:28, 58F

05/04 09:32, 1年前 , 59F
代理能讓這個字幕過也是很厲害
05/04 09:32, 59F

05/04 09:36, 1年前 , 60F
不要覽覺比雞腿好嗎,更何況那隻覽覺要看還要買票
05/04 09:36, 60F

05/04 09:37, 1年前 , 61F
以後我看到the king of the world 都會想到王世間了 笑死
05/04 09:37, 61F

05/04 09:48, 1年前 , 62F
王世間有料
05/04 09:48, 62F

05/04 09:54, 1年前 , 63F
王世間 啊哈哈哈 好喔 有天份惹您
05/04 09:54, 63F

05/04 10:06, 1年前 , 64F
就是這樣才顯得原本翻譯有多爛阿
05/04 10:06, 64F

05/04 10:58, 1年前 , 65F
叫你模仿,不是超越XDD
05/04 10:58, 65F

05/04 11:07, 1年前 , 66F
改的太神了 回不去了XD
05/04 11:07, 66F

05/04 11:13, 1年前 , 67F
雖然很好笑,但正片這樣翻還是會氣死啦www
05/04 11:13, 67F

05/04 11:22, 1年前 , 68F
有了有了這感覺很像
05/04 11:22, 68F

05/04 11:41, 1年前 , 69F
XDDDDD 有才
05/04 11:41, 69F

05/04 11:42, 1年前 , 70F
笑死
05/04 11:42, 70F

05/04 11:45, 1年前 , 71F
靠北喔 笑死
05/04 11:45, 71F

05/04 11:51, 1年前 , 72F
怎沒轉電影版XD 笑死
05/04 11:51, 72F

05/04 11:53, 1年前 , 73F
信雅達 超過一百分
05/04 11:53, 73F

05/04 11:57, 1年前 , 74F
王世間超好笑
05/04 11:57, 74F

05/04 12:08, 1年前 , 75F
這個厲害 給推
05/04 12:08, 75F

05/04 12:41, 1年前 , 76F
這個很到位XDD
05/04 12:41, 76F

05/04 12:56, 1年前 , 77F
XD
05/04 12:56, 77F

05/04 12:57, 1年前 , 78F
太讚XD
05/04 12:57, 78F

05/04 13:13, 1年前 , 79F
屌打糞鴿
05/04 13:13, 79F

05/04 13:29, 1年前 , 80F
可以啊
05/04 13:29, 80F

05/04 13:37, 1年前 , 81F
這應該轉電影版,超好笑
05/04 13:37, 81F

05/04 13:48, 1年前 , 82F
「王世堅」已經算青出於藍了 XD
05/04 13:48, 82F

05/04 16:26, 1年前 , 83F
最慘的是你翻的還是比他好笑一百倍
05/04 16:26, 83F
lomit:轉錄至看板 movie 05/04 17:39

05/04 17:48, 1年前 , 84F
笑死
05/04 17:48, 84F

05/05 01:03, 1年前 , 85F
王世堅太有梗了,而且他現實還真的跳海
05/05 01:03, 85F

05/05 08:31, 1年前 , 86F
笑死
05/05 08:31, 86F

05/05 09:18, 1年前 , 87F
笑死XD
05/05 09:18, 87F
文章代碼(AID): #1YSLdhfQ (C_Chat)