[閒聊] 「一袋米要扛幾樓」是不是超譯?已刪文

看板C_Chat作者 (kevin184550)時間3年前 (2022/04/27 17:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
一袋米要扛幾樓 痛みを感じろ 原意為「感受痛苦吧!」,是火影忍者中,培因發動神羅天征前喊的台詞 小弟弟我呢,身為一個魯肥,平常光是爬個幾樓就喘得要死了,更何況還得扛著米爬樓梯, 那個痛苦完全無法想像 那一袋米要扛幾樓484也算是一種超譯? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.183.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651051754.A.BF3.html
文章代碼(AID): #1YQGpglp (C_Chat)