[閒聊] 『說得好,我們華山派』怎麼翻

看板C_Chat作者 (老衲)時間2年前 (2022/04/05 18:15), 編輯推噓20(22213)
留言37則, 35人參與, 2年前最新討論串1/1
安安 金庸武俠小說是我們兩個世代共同的記憶 但很難推廣到國外 因為不好把裡面艱澀的語言翻譯成英文又達到信雅達的效果 像這句 「說得好,我們華山派....」 該怎麼翻我也想了很久 你有甚麼頭緒嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.230.77 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1649153741.A.E0A.html

04/05 18:16, 2年前 , 1F
說得好就一個good吧
04/05 18:16, 1F

04/05 18:16, 2年前 , 2F
well said, we HuaZhan
04/05 18:16, 2F

04/05 18:17, 2年前 , 3F
fk u
04/05 18:17, 3F

04/05 18:17, 2年前 , 4F
Based.
04/05 18:17, 4F

04/05 18:17, 2年前 , 5F
You're right!
04/05 18:17, 5F

04/05 18:18, 2年前 , 6F
推3樓翻譯,要給阿豆仔看有,這樣翻最佳
04/05 18:18, 6F

04/05 18:18, 2年前 , 7F
we are 華山.....
04/05 18:18, 7F

04/05 18:18, 2年前 , 8F
That's right. We are DPPs.
04/05 18:18, 8F

04/05 18:19, 2年前 , 9F
How Da O
04/05 18:19, 9F

04/05 18:19, 2年前 , 10F
紅十字會
04/05 18:19, 10F

04/05 18:19, 2年前 , 11F
華山派該用 Gang of HuaZhan?
04/05 18:19, 11F

04/05 18:19, 2年前 , 12F
very nice
04/05 18:19, 12F

04/05 18:20, 2年前 , 13F
"Yeah, Huashan......"
04/05 18:20, 13F

04/05 18:20, 2年前 , 14F
ソドハウ!ヲメン ファサンパイ…
04/05 18:20, 14F

04/05 18:20, 2年前 , 15F
華山不是正派嗎怎麼會用gang呢?
04/05 18:20, 15F

04/05 18:22, 2年前 , 16F
hi guys ! Huashan can help
04/05 18:22, 16F

04/05 18:22, 2年前 , 17F
Jawohl! Wir, Hua Shan Sekte, ......
04/05 18:22, 17F

04/05 18:23, 2年前 , 18F
8樓很勇歐
04/05 18:23, 18F

04/05 18:24, 2年前 , 19F
為什麼這都有人要進桶 笑死
04/05 18:24, 19F

04/05 18:25, 2年前 , 20F
也對, gang 比較像"幫"
04/05 18:25, 20F

04/05 18:26, 2年前 , 21F
正派也是小說寫的 對百姓來說都跟黑道幫派沒兩樣吧
04/05 18:26, 21F

04/05 18:27, 2年前 , 22F
用clan勒?
04/05 18:27, 22F

04/05 18:28, 2年前 , 23F
正與反純粹是單方面認定的
04/05 18:28, 23F

04/05 18:29, 2年前 , 24F
用horde(x
04/05 18:29, 24F

04/05 18:31, 2年前 , 25F
Great, our HuaShan party...
04/05 18:31, 25F

04/05 18:37, 2年前 , 26F
Ikea
04/05 18:37, 26F

04/05 18:40, 2年前 , 27F
專治性飢渴跟投錯胎
04/05 18:40, 27F

04/05 18:41, 2年前 , 28F
魚餌沒放都能上鉤XDDD
04/05 18:41, 28F

04/05 18:43, 2年前 , 29F
我比較好奇27F那個要怎麼翻才對味☺
04/05 18:43, 29F

04/05 18:53, 2年前 , 30F

04/05 19:01, 2年前 , 31F
Of course, We,HuaZhan bro..
04/05 19:01, 31F

04/05 19:06, 2年前 , 32F
ikea costco
04/05 19:06, 32F

04/05 19:18, 2年前 , 33F
老莊孔孟都能翻了 金庸艱澀?
04/05 19:18, 33F

04/05 19:23, 2年前 , 34F
we will 華山 you 最後令狐沖會出來solo
04/05 19:23, 34F

04/05 20:24, 2年前 , 35F
We Hua-Shan pie....
04/05 20:24, 35F

04/05 20:25, 2年前 , 36F
HuaSan assemble
04/05 20:25, 36F

04/05 21:56, 2年前 , 37F
20多年前就有節譯本了吧這個 當年在國際書展上見過
04/05 21:56, 37F
文章代碼(AID): #1YJ1RDuA (C_Chat)