[閒聊] 還有什麼翻譯很在地化的手遊嗎?

看板C_Chat作者 (Twentyseven)時間2年前 (2022/02/15 15:03), 編輯推噓18(18011)
留言29則, 23人參與, 2年前最新討論串1/1
玩了一陣子鄉民之前推薦的未來戰, 裡面有一些台詞很台很本土,喜歡, 類似像這樣: Po上爆料公社 https://imgur.com/ym5Rs3K.jpg
GG了啦 https://imgur.com/aArISYq.jpg
吃三色豆 https://imgur.com/pxNlNck.jpg
懷疑翻譯超過三十歲 https://imgur.com/a9Wab2M.jpg
超尊敬你ㄉ https://imgur.com/mqoWMXm.jpg
發大財 https://imgur.com/zbCSwNu.jpg
吃慶記 https://imgur.com/TJ7m34z.jpg
還有沒有其他像這種有很多台式翻譯的手遊? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.148.60 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1644908617.A.814.html

02/15 15:03, 2年前 , 1F
笑戀
02/15 15:03, 1F

02/15 15:04, 2年前 , 2F
爐石戰記
02/15 15:04, 2F

02/15 15:09, 2年前 , 3F
金價讚啦
02/15 15:09, 3F

02/15 15:10, 2年前 , 4F
笑了XD
02/15 15:10, 4F

02/15 15:10, 2年前 , 5F
這比較接近改寫了 類似南方公園
02/15 15:10, 5F

02/15 15:11, 2年前 , 6F
耶~發大財
02/15 15:11, 6F

02/15 15:11, 2年前 , 7F
MGCM
02/15 15:11, 7F

02/15 15:12, 2年前 , 8F
笑死 這翻譯好屌
02/15 15:12, 8F

02/15 15:13, 2年前 , 9F
守望傳說?
02/15 15:13, 9F

02/15 15:14, 2年前 , 10F
戰女啊 台版特殊劇情不解釋
02/15 15:14, 10F

02/15 15:16, 2年前 , 11F
靠北有夠台
02/15 15:16, 11F

02/15 15:17, 2年前 , 12F
戰女已經...= =
02/15 15:17, 12F

02/15 15:17, 2年前 , 13F
未來戰代理是紫龍旗下的遊戲種子
02/15 15:17, 13F

02/15 15:17, 2年前 , 14F
闇影詩章:阿秋霸
02/15 15:17, 14F

02/15 15:18, 2年前 , 15F
公主連結也有注音符號小遊戲,
02/15 15:18, 15F

02/15 15:19, 2年前 , 16F
當時台灣人才懂的注音讓中港澳整個崩潰
02/15 15:19, 16F

02/15 15:24, 2年前 , 17F
海邊有個漂亮高雄妹
02/15 15:24, 17F

02/15 15:38, 2年前 , 18F
每到夏天我要去海邊 去海邊
02/15 15:38, 18F

02/15 15:50, 2年前 , 19F
守望的翻譯其實偏爛耶,那個尤金外傳更是爛到髮指
02/15 15:50, 19F

02/15 15:53, 2年前 , 20F
貓咪大戰爭
02/15 15:53, 20F

02/15 16:16, 2年前 , 21F
MGCM
02/15 16:16, 21F

02/15 16:35, 2年前 , 22F
滿有趣的
02/15 16:35, 22F

02/15 17:30, 2年前 , 23F

02/15 17:30, 2年前 , 24F
崩壞3
02/15 17:30, 24F

02/15 17:33, 2年前 , 25F

02/15 17:34, 2年前 , 26F
好像跟樓上同一個活動 記得有出現蜂蜜檸檬 剛好18年時
02/15 17:34, 26F

02/15 18:14, 2年前 , 27F
貓咪大戰爭
02/15 18:14, 27F

02/15 18:50, 2年前 , 28F
公主連結
02/15 18:50, 28F

02/15 21:13, 2年前 , 29F
之前FGO有用過注音被簡體人靠北 後來就都拿B服文本了
02/15 21:13, 29F
文章代碼(AID): #1Y2r19WK (C_Chat)