[閒聊] 結界師完全版跟原版差異
原本看東立預計出版日是12/31,但不知為何延到01/07才出版
其實蠻意外東立會代理這部的完全版的
當時我剛升國中的時候這部很紅
小時候很喜歡這部所以有收完單行本
跟大家分享一下這次完全版的新內容還跟原版的差異
首先是完全版的實體書
https://i.imgur.com/WKc0rvw.jpg
封面有重新繪製過,但感覺主角的臉怪怪的(?
另外完全版差不多是一本輕小說的大小
https://i.imgur.com/liKDT2O.jpg
比原版的單行本大了約3/1
https://i.imgur.com/IgCMSGL.jpg
再來是跟原版的差異
這次完全版涵蓋了單行本1、2集的內容,可以預期再來每本都大概是2本單行本的量
第一個差異就是封面,剛剛有說這次封面都有重繪過,有興趣可以去看作者的Twitter
第二個差異是翻譯,這次的完全版是重譯過的,單行本譯者是「鄭啟旭」,完全版譯者是
「江昱霖」,至於誰翻得比較好我還答不出來,因為完全版我剛才買回來才大概翻一下而
已(?
但我有稍微比對過日版,兩者的翻譯都有點出入,如第一集的作者附錄
原句:「人生の役に立たない、ムタ知識を紹介する、肩の力の抜けた番組です」
單行本:「那是個專門介紹對於人生毫無用處的知識,令人笑到沒力的節目」
完全版:「那是一個專門介紹對人生毫無用處的知識,讓人精神鬆懈的節目」
嚴格來說我覺得前者有點超譯,後者比較貼近原意,但用錯詞彙,我理解上應該是精神放
鬆,用鬆懈這個詞感覺怪怪的。
結論有能力的話其實看原文是最好的,畢竟翻譯版很考驗譯者的外語能力跟母語能力,我
個人買過的翻譯災難書還有鬼滅之刃跟颶光典籍3...
回到正題
第三個差異是完全版沒有單行本首尾會有的作者近況跟小插畫,是比較可惜的部分
https://i.imgur.com/aBVfknV.jpg
第四個差異其實是跟日版的差異,當年我買日版時發現單行本內會有個集數插圖
(至於為什麼要收日版是因為當時32集跟35集有贈送一些小禮物,例如明信片什麼的,以
前真的對這部有愛才收,不然買原版那價格真的有夠貴==)
https://i.imgur.com/sEQ4wVa.jpg
但東立代理的單行本把每集的這頁都刪除,完全版也仍然沒有,我覺得是很可惜的部分
整體來說我覺得當回憶收藏還算不錯
題外話這部作者後來的新作Bridmen東立也有代理,但後面出版不曉得是斷頭還是怎樣...
前年2月作者就完結了,東立代理還卡在第7集(總共16集),大概是不紅吧,但這樣會讓我
對於結界師剩下的17集能不能代理完很有疑慮==
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.69.141 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1641628472.A.F6A.html
推
01/08 15:59,
2年前
, 1F
01/08 15:59, 1F
→
01/08 16:03,
2年前
, 2F
01/08 16:03, 2F
推
01/08 16:03,
2年前
, 3F
01/08 16:03, 3F
推
01/08 16:08,
2年前
, 4F
01/08 16:08, 4F
推
01/08 16:10,
2年前
, 5F
01/08 16:10, 5F
→
01/08 16:10,
2年前
, 6F
01/08 16:10, 6F
推
01/08 16:21,
2年前
, 7F
01/08 16:21, 7F
推
01/08 16:24,
2年前
, 8F
01/08 16:24, 8F
推
01/08 16:31,
2年前
, 9F
01/08 16:31, 9F
推
01/08 16:33,
2年前
, 10F
01/08 16:33, 10F
→
01/08 16:33,
2年前
, 11F
01/08 16:33, 11F
推
01/08 16:59,
2年前
, 12F
01/08 16:59, 12F
推
01/08 17:03,
2年前
, 13F
01/08 17:03, 13F
→
01/08 17:12,
2年前
, 14F
01/08 17:12, 14F
※ 編輯: y8345582 (123.192.69.141 臺灣), 01/08/2022 17:26:40
推
01/08 17:48,
2年前
, 15F
01/08 17:48, 15F
推
01/08 18:26,
2年前
, 16F
01/08 18:26, 16F
推
01/08 18:26,
2年前
, 17F
01/08 18:26, 17F
推
01/08 19:17,
2年前
, 18F
01/08 19:17, 18F
※ 編輯: y8345582 (123.192.69.141 臺灣), 01/08/2022 19:28:06
推
01/08 20:48,
2年前
, 19F
01/08 20:48, 19F
推
01/08 20:53,
2年前
, 20F
01/08 20:53, 20F
→
01/08 20:53,
2年前
, 21F
01/08 20:53, 21F
推
01/08 21:47,
2年前
, 22F
01/08 21:47, 22F
推
01/08 21:47,
2年前
, 23F
01/08 21:47, 23F
→
01/08 21:47,
2年前
, 24F
01/08 21:47, 24F
→
01/08 23:27,
2年前
, 25F
01/08 23:27, 25F
推
01/09 01:55,
2年前
, 26F
01/09 01:55, 26F