[閒聊] ff3跟ff9關於飛空艇的小發現已回收
我二十多年前看著攻略本玩FF3
當時最後一台飛空艇被台灣翻譯成克難號
可是當時的那一台飛空艇又大又豪華,一點也不克難啊
成為了我從小的疑惑
然後高中玩FF9
最後一台飛空艇,正版翻譯很雜
當年很多出版社都號稱自己取得正版攻略授權
但是有人把最後一台飛空艇翻成邪惡之船,也有人翻譯成亦兵號這不知所云的翻譯
直接看日文,發音也看不懂到底是啥
(如果可以我還寧願一直開希黛凱蒂號,因為希黛凱蒂號的音樂很好聽)
直到很多年後我玩了FF3重製版,發現FF3的克難號原來就是FF9那台邪惡之船
然後我又看到了歐美玩家YT上的遊戲影片,赫然發現
克難號的英文原來是invincible
終於全部的謎團才解開了
為什麼當年華鍵書局不直接把克難號翻譯成無敵號?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.177.125 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1640468964.A.0EF.html
推
12/26 05:58,
4年前
, 1F
12/26 05:58, 1F
→
12/26 06:01,
4年前
, 2F
12/26 06:01, 2F
→
12/26 06:03,
4年前
, 3F
12/26 06:03, 3F
→
12/26 06:12,
4年前
, 4F
12/26 06:12, 4F
→
12/26 06:16,
4年前
, 5F
12/26 06:16, 5F
→
12/26 06:17,
4年前
, 6F
12/26 06:17, 6F
推
12/26 06:32,
4年前
, 7F
12/26 06:32, 7F
→
12/26 06:32,
4年前
, 8F
12/26 06:32, 8F
→
12/26 06:33,
4年前
, 9F
12/26 06:33, 9F
→
12/26 06:34,
4年前
, 10F
12/26 06:34, 10F
好像是說裡面的圖跟資料是正版的,不是盜摳的
推
12/26 06:58,
4年前
, 11F
12/26 06:58, 11F
推
12/26 07:19,
4年前
, 12F
12/26 07:19, 12F
→
12/26 07:19,
4年前
, 13F
12/26 07:19, 13F
→
12/26 07:19,
4年前
, 14F
12/26 07:19, 14F
→
12/26 07:19,
4年前
, 15F
12/26 07:19, 15F
→
12/26 07:20,
4年前
, 16F
12/26 07:20, 16F
→
12/26 07:20,
4年前
, 17F
12/26 07:20, 17F
※ 編輯: sinechen (219.85.177.125 臺灣), 12/26/2021 07:25:58
推
12/26 07:41,
4年前
, 18F
12/26 07:41, 18F
推
12/26 09:49,
4年前
, 19F
12/26 09:49, 19F
推
12/26 12:47,
4年前
, 20F
12/26 12:47, 20F
推
12/26 17:35,
4年前
, 21F
12/26 17:35, 21F