[討論] 非戰特攻隊108已回收

看板C_Chat作者 (gp99000)時間4年前 (2021/11/30 09:21), 編輯推噓10(10011)
留言21則, 13人參與, 4年前最新討論串1/1
終於有翻譯出來了。 有時候會懷疑是作者句子就那樣寫 還是這種議題的翻譯本來就很難翻好。 簡而言之 馬爾文跟恐怖份子長篇大論討論正義 結論就是「總而言之我馬爾文冒著被黑的風險」 「主張我就是正義」「你就來反對我啊」 這幾回把政治討論上的抽象概念,相關困境和解法都講完了。 —— 終於一步步往「獅子誤會大了所以慢人一步」的該回前進 世界終將收束往可愛即正義的未來。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.93.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638235295.A.778.html

11/30 09:23, 4年前 , 1F
帝國篇都在說教,又臭又長
11/30 09:23, 1F

11/30 09:30, 4年前 , 2F
這部現在是月更還是不定期更啊?
11/30 09:30, 2F

11/30 09:35, 4年前 , 3F
!?甚麼翻譯?東立終於要出了嗎??
11/30 09:35, 3F

11/30 09:37, 4年前 , 4F
想太多,實際進度132話的樣子,這樣一說,108的是什麼版
11/30 09:37, 4F

11/30 09:37, 4年前 , 5F
本各位應該都清楚了
11/30 09:37, 5F

11/30 09:38, 4年前 , 6F
東立我記得還卡在21吧?我好久沒補了
11/30 09:38, 6F

11/30 09:38, 4年前 , 7F
單行本21
11/30 09:38, 7F

11/30 09:40, 4年前 , 8F
台灣有21嗎
11/30 09:40, 8F

11/30 09:42, 4年前 , 9F
20還21我也忘了 出很久了沒新的.不過你這邊我好像看過
11/30 09:42, 9F

11/30 09:43, 4年前 , 10F
這本翻譯很辛苦
11/30 09:43, 10F

11/30 09:50, 4年前 , 11F
我只想看放閃
11/30 09:50, 11F

11/30 09:53, 4年前 , 12F
日文博客來到23,算了我乾脆累一點買回來好了
11/30 09:53, 12F

11/30 09:55, 4年前 , 13F
我還在等著看伍長對少尉發動致命一擊讓她大噴血
11/30 09:55, 13F

11/30 10:16, 4年前 , 14F
這場叛亂結束了沒啊?
11/30 10:16, 14F

11/30 10:17, 4年前 , 15F
東立翻的超爛的 我後面都看到頭痛
11/30 10:17, 15F

11/30 10:18, 4年前 , 16F
印象中之前只看到戰車隊要去打那些新戰車而已...
11/30 10:18, 16F

11/30 10:34, 4年前 , 17F
希望台版能出完 QQ
11/30 10:34, 17F

11/30 10:38, 4年前 , 18F
啊我的文章太久消失了,我好像有寫過台版新書發售的文
11/30 10:38, 18F

11/30 10:44, 4年前 , 19F
台灣22等忘記多久都還沒出
11/30 10:44, 19F

11/30 10:50, 4年前 , 20F
能更新就夠感動了
11/30 10:50, 20F

11/30 12:23, 4年前 , 21F
北國篇還蠻精彩的 帝國篇感覺加了太多要素 但也還是很棒
11/30 12:23, 21F
文章代碼(AID): #1XfNoVTu (C_Chat)