[問題] 古見同學是溝通魯蛇是不是翻得很好
當初台版翻譯出來翻魯蛇被一堆人嫌棄
結果看到現在的進度再回頭看翻譯
翻魯蛇是不是先知?
不管是古見、黑肉、男主角、讀者都可以說是某種意義上的魯蛇
台版譯者是不是先知
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.103.79 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1620380313.A.A9B.html
→
05/07 17:39,
3年前
, 1F
05/07 17:39, 1F
推
05/07 17:39,
3年前
, 2F
05/07 17:39, 2F
推
05/07 17:39,
3年前
, 3F
05/07 17:39, 3F
推
05/07 17:40,
3年前
, 4F
05/07 17:40, 4F
推
05/07 17:40,
3年前
, 5F
05/07 17:40, 5F
推
05/07 17:45,
3年前
, 6F
05/07 17:45, 6F
推
05/07 17:45,
3年前
, 7F
05/07 17:45, 7F
→
05/07 17:45,
3年前
, 8F
05/07 17:45, 8F
推
05/07 17:46,
3年前
, 9F
05/07 17:46, 9F
推
05/07 17:47,
3年前
, 10F
05/07 17:47, 10F
推
05/07 17:49,
3年前
, 11F
05/07 17:49, 11F
推
05/07 17:51,
3年前
, 12F
05/07 17:51, 12F
推
05/07 17:52,
3年前
, 13F
05/07 17:52, 13F
→
05/07 17:55,
3年前
, 14F
05/07 17:55, 14F
推
05/07 17:56,
3年前
, 15F
05/07 17:56, 15F
推
05/07 17:57,
3年前
, 16F
05/07 17:57, 16F
推
05/07 17:59,
3年前
, 17F
05/07 17:59, 17F
推
05/07 18:14,
3年前
, 18F
05/07 18:14, 18F
推
05/07 18:22,
3年前
, 19F
05/07 18:22, 19F
推
05/07 18:49,
3年前
, 20F
05/07 18:49, 20F
推
05/08 02:01,
3年前
, 21F
05/08 02:01, 21F