[閒聊] 本気啊就不是真本事
話說版上日文比我好的人應該一堆
不知道是懶得吐槽還是不想吐槽
還是已經吐過了
這種案例太多所以不想再多談
但是因為無職的中文翻譯關係
大家就覺得 喔 本気就是真本事 本事
??????
不是吧
這是什麼超譯
然後就開始各種數落魯迪生前
如果真的有這麼屌
怎麼不早點拿出來
一個人兩個人這樣出現在推文就算了
但是我發現超多
我日文也不是說什麼可以教導人的地步
但是太多了 每看一次就頭痛一次
每看一次就頭痛一次
不是啊
去查一下日文的本気就知道什麼意思了吧
不要翻譯的問題結果變成好像是作者人設問題
中文翻譯是
到了異世界就拿出真本事
問題人家是
異世界行ったら本気だす
中文的翻譯首先就變成一個肯定句
但是其實人家是一個假設
Vたら通常就是用在做了XX這件事情「的話」
だす不用說 出す 這裡翻拿出沒問題
問題是本気其實
https://i.imgur.com/XPuKdfx.jpg
(大辭林解釋)
就是一種認真的態度 認真的心情
因為魯迪前世已經廢過一次
沒救了
所以如果能去異世界的話
要拿出認真的態度
這才是重點吧?
然後小說劇情其實也很認真的描述
魯迪為了避免前世的重蹈覆轍
所以一直頗小心 頗認真
結果因為翻譯成本事
就好像魯迪預設就應該龍傲天一樣
???
好啦 無職動畫都暫時結束了
當時我忍著沒發
沒想到還是發作了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.133.216.209 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1618524367.A.1DE.html
噓
04/16 06:07,
3年前
, 1F
04/16 06:07, 1F
推
04/16 06:09,
3年前
, 2F
04/16 06:09, 2F
推
04/16 06:11,
3年前
, 3F
04/16 06:11, 3F
→
04/16 06:12,
3年前
, 4F
04/16 06:12, 4F
→
04/16 06:12,
3年前
, 5F
04/16 06:12, 5F
→
04/16 06:14,
3年前
, 6F
04/16 06:14, 6F
→
04/16 06:14,
3年前
, 7F
04/16 06:14, 7F
推
04/16 06:17,
3年前
, 8F
04/16 06:17, 8F
→
04/16 06:18,
3年前
, 9F
04/16 06:18, 9F
噓
04/16 06:25,
3年前
, 10F
04/16 06:25, 10F
推
04/16 06:26,
3年前
, 11F
04/16 06:26, 11F
推
04/16 06:26,
3年前
, 12F
04/16 06:26, 12F
→
04/16 06:26,
3年前
, 13F
04/16 06:26, 13F
推
04/16 06:27,
3年前
, 14F
04/16 06:27, 14F
→
04/16 06:27,
3年前
, 15F
04/16 06:27, 15F
→
04/16 06:28,
3年前
, 16F
04/16 06:28, 16F
→
04/16 06:28,
3年前
, 17F
04/16 06:28, 17F
推
04/16 06:29,
3年前
, 18F
04/16 06:29, 18F
推
04/16 06:31,
3年前
, 19F
04/16 06:31, 19F
→
04/16 06:31,
3年前
, 20F
04/16 06:31, 20F
噓
04/16 06:35,
3年前
, 21F
04/16 06:35, 21F
→
04/16 06:43,
3年前
, 22F
04/16 06:43, 22F
推
04/16 06:48,
3年前
, 23F
04/16 06:48, 23F
推
04/16 06:56,
3年前
, 24F
04/16 06:56, 24F
噓
04/16 07:06,
3年前
, 25F
04/16 07:06, 25F
→
04/16 07:13,
3年前
, 26F
04/16 07:13, 26F
→
04/16 07:14,
3年前
, 27F
04/16 07:14, 27F
噓
04/16 07:14,
3年前
, 28F
04/16 07:14, 28F
噓
04/16 07:32,
3年前
, 29F
04/16 07:32, 29F
→
04/16 07:41,
3年前
, 30F
04/16 07:41, 30F
推
04/16 07:41,
3年前
, 31F
04/16 07:41, 31F
噓
04/16 07:45,
3年前
, 32F
04/16 07:45, 32F
噓
04/16 07:50,
3年前
, 33F
04/16 07:50, 33F
推
04/16 07:57,
3年前
, 34F
04/16 07:57, 34F
噓
04/16 07:57,
3年前
, 35F
04/16 07:57, 35F
→
04/16 07:59,
3年前
, 36F
04/16 07:59, 36F
噓
04/16 08:03,
3年前
, 37F
04/16 08:03, 37F
噓
04/16 08:05,
3年前
, 38F
04/16 08:05, 38F
推
04/16 08:06,
3年前
, 39F
04/16 08:06, 39F
還有 23 則推文
噓
04/16 09:27,
3年前
, 63F
04/16 09:27, 63F
→
04/16 09:27,
3年前
, 64F
04/16 09:27, 64F
噓
04/16 09:42,
3年前
, 65F
04/16 09:42, 65F
→
04/16 09:42,
3年前
, 66F
04/16 09:42, 66F
→
04/16 10:03,
3年前
, 67F
04/16 10:03, 67F
→
04/16 10:04,
3年前
, 68F
04/16 10:04, 68F
→
04/16 10:05,
3年前
, 69F
04/16 10:05, 69F
→
04/16 10:05,
3年前
, 70F
04/16 10:05, 70F
→
04/16 10:06,
3年前
, 71F
04/16 10:06, 71F
→
04/16 10:06,
3年前
, 72F
04/16 10:06, 72F
→
04/16 10:07,
3年前
, 73F
04/16 10:07, 73F
→
04/16 10:07,
3年前
, 74F
04/16 10:07, 74F
→
04/16 10:08,
3年前
, 75F
04/16 10:08, 75F
→
04/16 10:08,
3年前
, 76F
04/16 10:08, 76F
→
04/16 10:08,
3年前
, 77F
04/16 10:08, 77F
→
04/16 10:09,
3年前
, 78F
04/16 10:09, 78F
→
04/16 10:10,
3年前
, 79F
04/16 10:10, 79F
→
04/16 10:10,
3年前
, 80F
04/16 10:10, 80F
→
04/16 10:11,
3年前
, 81F
04/16 10:11, 81F
→
04/16 10:12,
3年前
, 82F
04/16 10:12, 82F
→
04/16 10:12,
3年前
, 83F
04/16 10:12, 83F
→
04/16 10:15,
3年前
, 84F
04/16 10:15, 84F
→
04/16 10:15,
3年前
, 85F
04/16 10:15, 85F
→
04/16 10:15,
3年前
, 86F
04/16 10:15, 86F
→
04/16 10:16,
3年前
, 87F
04/16 10:16, 87F
→
04/16 10:16,
3年前
, 88F
04/16 10:16, 88F
→
04/16 10:16,
3年前
, 89F
04/16 10:16, 89F
推
04/16 10:22,
3年前
, 90F
04/16 10:22, 90F
→
04/16 10:22,
3年前
, 91F
04/16 10:22, 91F
→
04/16 10:22,
3年前
, 92F
04/16 10:22, 92F
推
04/16 10:36,
3年前
, 93F
04/16 10:36, 93F
→
04/16 10:36,
3年前
, 94F
04/16 10:36, 94F
→
04/16 10:36,
3年前
, 95F
04/16 10:36, 95F
→
04/16 10:36,
3年前
, 96F
04/16 10:36, 96F
推
04/16 11:45,
3年前
, 97F
04/16 11:45, 97F
→
04/16 11:45,
3年前
, 98F
04/16 11:45, 98F
推
04/16 12:10,
3年前
, 99F
04/16 12:10, 99F
推
04/16 12:28,
3年前
, 100F
04/16 12:28, 100F
→
04/16 12:29,
3年前
, 101F
04/16 12:29, 101F
噓
04/16 17:04,
3年前
, 102F
04/16 17:04, 102F