[閒聊] 黃金神威36集俄語字幕

看板C_Chat作者 (blitzkrieg)時間5年前 (2020/12/22 18:54), 編輯推噓15(1506)
留言21則, 16人參與, 5年前最新討論串1/1
哈囉大家好,今天是黃金神威最後一集,期待下一季之餘,還是先來把該做的字幕工作做完吧! 9:43 蘇菲亞對奇哥告別 再見了,小子 Ну бывай, дружок. 我不會忘記你的 Я тебя не забуду. 11:07 月島軍曹和絲薇多拉娜的對話 我能理解你想離開島上的想法,但我同時也能體會,你父母想知道你平安的心情。 Я понимаю, как тебе хочется уехать с остров а. Но пойми своих родителей. Они ведь не знают, жива ли ты, здорова ли. 你就跟著岩息一起到大陸去吧~ Пойдёщь с Гонсоку - и перейдёшь на материк. 不過你一定要寫封信…我回去時會交給你父母的 Только обязательно напиши им письмо. На об ратном пути я его передам. 只要他們知道你現在還活著,他們就能擺脫長久以來的陰霾了。 Если они хотят бы узнают, что ты жива, они в оспрянут духом. 我知道了,我向你保證。 Хорошо, напишу, Обещаю. 我一定要在聖彼得堡闖出一番事業! Вот увидите, как я поднимусь в Петербурге! 等成為有錢人後,再找父母過來一起住! Я стану богатой и позову к себе родителей! 14:11 主角團和醫生以及喵喵的對話 不行,患者實在太多了,我沒辦法去。 Не могу. У меня слишком много пациентов. 日語? Японский? 我以前參加過日俄戰爭 Я был на русско-японской войне. 你們是日本的士兵嗎? Вы японские солдаты? 我們是來將被帶走的女孩子搶回來的 Мы приехали сюда, чтобы вернуть похищенну ю девушку. 等治療好後我們就會乖乖回日本 Когда он поправиться, мы без шума вернёмся в Японию. 他現在傷得很重。得在更乾淨的地方動手術 У него тяжёлая рана. Оперировать нужно на ч истом месте. 得將他送去我的醫院治療才行 Надо отНезти его в мою больницу. 你們不是想救他嗎!? Вы же его хотите спасти!? 要是向俄羅斯軍舉報,好不容易做的治療就要白費了 Если я донесу на вас военным властям - всё м оё лечение будет напрасным. 我已經盡全力搶救了。但他的呼吸和血壓變得越來越衰弱。 Я сделал всё возможное. Но дыхание и кровян ое давление слабые. 我想他恐怕撐不到明天早上了。 Боюсь, до утра не протянет. 你…你後面 С-сзади... 打倒那個男人! Вали его с ног! 信不信我刺這女人! Я её зарежу! 臭 少 爺 Барчонок. 這次的字幕到這邊結束。學到臭少爺這個單字我就心滿意足了。感謝大家願意看我這個不成材的俄語學生在這裡秀下限。祝大家耶誕和新年快樂! Крепкого здоровья! 這句話的意思是祝大家身體健康,在這疫情更加嚴峻的時候真的要保重! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.17.51 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1608634494.A.9B3.html

12/22 18:57, 5年前 , 1F
Барчонок!
12/22 18:57, 1F

12/22 18:58, 5年前 , 2F
太厲害了,ptt好多人才
12/22 18:58, 2F

12/22 19:01, 5年前 , 3F
哈啦秀
12/22 19:01, 3F

12/22 19:05, 5年前 , 4F
哦哦哦 推推
12/22 19:05, 4F

12/22 19:05, 5年前 , 5F
謝謝俄文王
12/22 19:05, 5F

12/22 19:08, 5年前 , 6F
太神啦
12/22 19:08, 6F

12/22 19:10, 5年前 , 7F
辛苦字幕君 Крепкого здоровья!
12/22 19:10, 7F

12/22 19:18, 5年前 , 8F
泥是不是動畫瘋的紅色字幕君?
12/22 19:18, 8F

12/22 19:57, 5年前 , 9F
推推
12/22 19:57, 9F

12/22 20:27, 5年前 , 10F
回C大:對,不過因為巴哈彈幕有字數限制我就知道搬來
12/22 20:27, 10F

12/22 20:27, 5年前 , 11F
這裡了
12/22 20:27, 11F

12/22 21:19, 5年前 , 12F
有沒有考慮把所以集數整理起來po medium之類的,開付費
12/22 21:19, 12F

12/22 21:19, 5年前 , 13F
文章也會支持!
12/22 21:19, 13F

12/22 21:20, 5年前 , 14F
Большое спасибо
12/22 21:20, 14F

12/22 21:20, 5年前 , 15F
俄文愛好者路過,希望看到更多你的分享
12/22 21:20, 15F

12/22 21:24, 5年前 , 16F
太狂了 可以這樣濫用才能
12/22 21:24, 16F

12/22 23:46, 5年前 , 17F
昨天把俄文片段傳給朋友的俄文系女友看 他聽到快崩潰
12/22 23:46, 17F

12/22 23:46, 5年前 , 18F
哈哈
12/22 23:46, 18F

12/23 01:04, 5年前 , 19F
推用心
12/23 01:04, 19F

12/23 02:20, 5年前 , 20F
推俄語字幕君
12/23 02:20, 20F

12/23 06:45, 5年前 , 21F
S大強者受我一拜
12/23 06:45, 21F
文章代碼(AID): #1VuT1-cp (C_Chat)