[閒聊] 在日本火影作品名就叫做鳴人嗎已刪文

看板C_Chat作者 (super)時間3年前 (2020/11/15 11:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
台灣把鳴人作品名翻譯成火影忍者 但是日本就是叫NARUTO 這樣的話這個詞是不是既代表作品名又代表人名 那這樣在日本問你知不知道鳴人 你可以回答他很帥,也可以回答這部很好看 都是可以的啊 日本就這樣造成溝通的錯亂嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.59.14 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1605409993.A.5A4.html
文章代碼(AID): #1Vi9p9Ma (C_Chat)