
[閒聊] [らむち] 隔夜的早晨與黑髮醬

…啊 醒了嗎?
呼呼 還很睏啊…
昨天玩的實在太超過了呢
…要一起再睡一會嗎?
-----
嗯 沒錯 本子看的多 接下來就是滅茶苦茶
翻譯嵌字的練習作...
(如果哪裡翻譯錯誤或不順,希望能告訴一下我QQ)
盡量努力跟上作者的腳步 每日更新...
喜歡這系列的話,記得給作者按追隨和愛心!
在能力內的話,也希望能到Fantia贊助支持。
雖說不是正式許可的翻譯,
但還是想弄成中文,幫忙因為看不懂日文而猶豫贊助的人!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.8.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594479683.A.7D1.html
推
07/11 23:03,
5年前
, 1F
07/11 23:03, 1F
推
07/11 23:06,
5年前
, 2F
07/11 23:06, 2F
推
07/12 00:41,
5年前
, 3F
07/12 00:41, 3F
沒注意到…我也沒有顧慮到希洽人人日文N1
抱歉了QQ
※ 編輯: minuetCE (39.12.72.183 臺灣), 07/12/2020 01:51:28