Re: [問題] ドラえもん要怎麼樣才能翻譯成小叮噹

看板C_Chat作者 (點兔喵教掌門)時間3年前 (2020/07/08 22:24), 編輯推噓9(904)
留言13則, 6人參與, 3年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ophster ()》之銘言: : 到底哪字跟小、叮、噹的形音義有屁關係? : 至少像出木杉雖然被亂翻譯成王聰明,但至少讀者一看就知道他很聰明也符合形象 : 但小叮噹一點都不符合多拉A夢的形象阿?難道是脖子上有鈴鐺所以會叮噹?那個鈴鐺一 : 開始就壞了好嗎是要叮噹個毛線?翻譯你雲讀者?? : 所以ドラえもん到底要怎麼樣才能翻譯成小叮噹? 我又想到亂馬 姬亂馬 嗯 姬有公主意思 亂馬能變女生 變公主 不錯 錢小靡 嗯 小靡很愛錢 可是其他人就沒那麼愛了 照外型翻 兩津大概翻作兩撇 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.19.89 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594218298.A.097.html

07/08 22:28, 3年前 , 1F
早乙女也是某種少女啊。
07/08 22:28, 1F

07/08 22:32, 3年前 , 2F
亂馬的時代不翻成華人的名字根本沒辦法出版
07/08 22:32, 2F

07/08 22:35, 3年前 , 3F
早乙女也可以寫成早乙姬
07/08 22:35, 3F

07/08 22:35, 3年前 , 4F
當年連書名都變成七笑拳
07/08 22:35, 4F

07/08 22:39, 3年前 , 5F
七笑拳?你看過七笑館嗎XD
07/08 22:39, 5F

07/08 22:39, 3年前 , 6F
忘記高橋還是林原說喜歡七笑拳這名字
07/08 22:39, 6F

07/08 22:40, 3年前 , 7F
說真的當年我笑點還很低時真的會笑到起嘯
07/08 22:40, 7F

07/08 22:41, 3年前 , 8F
七龍珠太紅才變七笑拳
07/08 22:41, 8F

07/08 22:42, 3年前 , 9F
和光的圍棋變棋靈王差不多
07/08 22:42, 9F

07/08 22:49, 3年前 , 10F
當時能翻成姬亂馬歷史一定很厲害 找周朝來假借
07/08 22:49, 10F

07/08 22:52, 3年前 , 11F
早乙女亂馬→早乙姬亂馬→姬亂馬這樣吧
07/08 22:52, 11F

07/08 22:53, 3年前 , 12F
日向 仁→日 向仁 都有這個例子了
07/08 22:53, 12F

07/09 01:55, 3年前 , 13F
當初高橋留美子還讓亂馬穿印七笑拳的T恤
07/09 01:55, 13F
文章代碼(AID): #1V1TSw2N (C_Chat)
文章代碼(AID): #1V1TSw2N (C_Chat)