Re: [討論] “官方”直接翻成“公式”的在想什麼

看板C_Chat作者 (牛逼張學友)時間3年前 (2020/07/08 16:43), 3年前編輯推噓75(78382)
留言163則, 92人參與, 3年前最新討論串7/10 (看更多)
還有一個最常看到的 讀空氣 讀空氣中文是看氣氛的意思吧 你說翻譯所以直接沿用漢字 或是有雙關要保留這種還能接受 有些宅就愛硬講讀空氣 每次看到都超級尷尬 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.89.12 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594197837.A.B0B.html

07/08 16:44, 3年前 , 1F
那如果直接用日文念呢
07/08 16:44, 1F

07/08 16:44, 3年前 , 2F
代表你不會讀空氣
07/08 16:44, 2F

07/08 16:44, 3年前 , 3F
這篇文章就是不會讀空氣
07/08 16:44, 3F

07/08 16:45, 3年前 , 4F
就望文生義的觀點來看,讀空氣比較容易懂。球類轉播也常出
07/08 16:45, 4F

07/08 16:45, 3年前 , 5F
明明就是一種魔法
07/08 16:45, 5F

07/08 16:45, 3年前 , 6F
今天的空氣,有琉化氫的味道
07/08 16:45, 6F

07/08 16:45, 3年前 , 7F
直翻阿,這算一個梗吧,原文也不是叫你去讀空氣
07/08 16:45, 7F

07/08 16:45, 3年前 , 8F
這個就是沒有人會在乎的那種
07/08 16:45, 8F

07/08 16:45, 3年前 , 9F
屬於風 大氣類
07/08 16:45, 9F

07/08 16:46, 3年前 , 10F
現「毫無懸念」,就同一文化圈來看,很容易懂又能表現出想
07/08 16:46, 10F

07/08 16:46, 3年前 , 11F
容易懂個頭啦
07/08 16:46, 11F

07/08 16:46, 3年前 , 12F
表達的意思,方便之下就沿用了。 語言是約定成俗的,用久了
07/08 16:46, 12F

07/08 16:46, 3年前 , 13F
氣氛明顯比較好吧
07/08 16:46, 13F

07/08 16:47, 3年前 , 14F
他就是在等你問他甚麼是讀空氣 然後展示自己
07/08 16:47, 14F

07/08 16:47, 3年前 , 15F
積非成是就導致他變正確的了
07/08 16:47, 15F

07/08 16:47, 3年前 , 16F
幹嘛要讓你累積錯誤,直接訂正才是現在該做的
07/08 16:47, 16F

07/08 16:47, 3年前 , 17F
這不算會無法理解尷尬那種吧,沒聽過的人也能很快大概
07/08 16:47, 17F

07/08 16:48, 3年前 , 18F
理解意思
07/08 16:48, 18F

07/08 16:48, 3年前 , 19F
詳情請見官方公式書
07/08 16:48, 19F

07/08 16:48, 3年前 , 20F
這個我也支持直接翻讀空氣
07/08 16:48, 20F

07/08 16:48, 3年前 , 21F
直接用日文的話會不會怪我不懂因為我不會日文 積非成
07/08 16:48, 21F

07/08 16:48, 3年前 , 22F
是這個有感 確實網路上越來越多人這樣用
07/08 16:48, 22F

07/08 16:48, 3年前 , 23F
這個本質上就是新興流行語 普通的日文也不是這樣
07/08 16:48, 23F

07/08 16:49, 3年前 , 24F
那就加油吧,幫眾多使用錯誤的人訂正&教育是一生的志業
07/08 16:49, 24F

07/08 16:49, 3年前 , 25F
看氣氛就是雰囲気を察する
07/08 16:49, 25F

07/08 16:49, 3年前 , 26F
視頻也超多人在用,看你多會積非
07/08 16:49, 26F

07/08 16:49, 3年前 , 27F
這篇就是標準的不會讀空氣 XDDDD
07/08 16:49, 27F

07/08 16:50, 3年前 , 28F
尷尬點在於這個就是宅用語 但是宅宅會當作正式用法用
07/08 16:50, 28F

07/08 16:50, 3年前 , 29F
出來
07/08 16:50, 29F

07/08 16:50, 3年前 , 30F
對應中文說法這個要翻看氣氛吧
07/08 16:50, 30F

07/08 16:50, 3年前 , 31F
現在很少人管原意了,照字面翻譯比較多,尤其是外來語。成
07/08 16:50, 31F

07/08 16:50, 3年前 , 32F
直播也很多人說 我都說實況
07/08 16:50, 32F

07/08 16:51, 3年前 , 33F
真的假的?讀空氣竟然算宅用語?長見識了
07/08 16:51, 33F

07/08 16:51, 3年前 , 34F
下一篇 居酒屋
07/08 16:51, 34F

07/08 16:51, 3年前 , 35F
這是宅用語? 這是日文吧?
07/08 16:51, 35F

07/08 16:51, 3年前 , 36F
但這不是宅用語啊
07/08 16:51, 36F

07/08 16:51, 3年前 , 37F
讀空氣不算宅用語吧
07/08 16:51, 37F

07/08 16:51, 3年前 , 38F
語懂得人多還可以用多數來「訂正」,外來語沒多少人懂誰管
07/08 16:51, 38F

07/08 16:51, 3年前 , 39F
是啊 視頻算不算外來語
07/08 16:51, 39F
還有 86 則推文
還有 4 段內文
07/08 18:01, 3年前 , 126F
ky==
07/08 18:01, 126F

07/08 18:12, 3年前 , 127F
空氣警察XDDD
07/08 18:12, 127F

07/08 18:13, 3年前 , 128F
這篇給推
07/08 18:13, 128F

07/08 18:17, 3年前 , 129F
讀空氣雖然不是宅用語,但因為當初KY成為日本流行語的時候
07/08 18:17, 129F

07/08 18:17, 3年前 , 130F
大概就是宅圈的人在用(?),所以才會有讀空氣是宅用語的
07/08 18:17, 130F

07/08 18:17, 3年前 , 131F
假象吧
07/08 18:17, 131F

07/08 18:18, 3年前 , 132F
*在台灣都是宅圈的人在用
07/08 18:18, 132F

07/08 18:19, 3年前 , 133F
畢竟當時這類日本黑話(?)在台灣是不太可能普及使用的
07/08 18:19, 133F

07/08 18:25, 3年前 , 134F
好的 不讀空氣
07/08 18:25, 134F

07/08 18:28, 3年前 , 135F
呵呵,原來你根本讀不懂空氣R
07/08 18:28, 135F

07/08 18:29, 3年前 , 136F
推倭語警察
07/08 18:29, 136F

07/08 18:44, 3年前 , 137F
低等支語:質量 真香 視頻
07/08 18:44, 137F

07/08 18:44, 3年前 , 138F
高等倭語:ALL日本語
07/08 18:44, 138F

07/08 18:44, 3年前 , 139F
說你台灣皇民就皇民
07/08 18:44, 139F

07/08 18:44, 3年前 , 140F
大人快轍他
07/08 18:44, 140F

07/08 18:48, 3年前 , 141F
「君本當日本語上手」
07/08 18:48, 141F

07/08 18:56, 3年前 , 142F
所以你到底可以接受還是超級尷尬。是說進一步模仿喊KY
07/08 18:56, 142F

07/08 18:56, 3年前 , 143F
我覺得更尷尬就是了
07/08 18:56, 143F
我可以接受宅宅在宅宅為多數的地方講 在其他場合講就很尷尬 講的好像正常用語 不懂的人才奇怪 KY也是 最近迷惑行為也有增多的趨勢

07/08 18:57, 3年前 , 144F
大丈夫啦,對方聽得懂,雙方能溝通就好了啊。以前有人不講
07/08 18:57, 144F

07/08 18:57, 3年前 , 145F
民主,講德膜克拉西,表示他懂英文啊。
07/08 18:57, 145F

07/08 19:27, 3年前 , 146F
宅語警察當起來!
07/08 19:27, 146F

07/08 19:28, 3年前 , 147F
中文嗎?硬翻可以翻 不會看氣氛 場合 之類的
07/08 19:28, 147F

07/08 19:30, 3年前 , 148F
倭語幹員.jpg
07/08 19:30, 148F
※ 編輯: a235477919 (223.136.89.12 臺灣), 07/08/2020 19:40:11

07/08 19:51, 3年前 , 149F
這算流行語不是宅用語啦
07/08 19:51, 149F

07/08 20:00, 3年前 , 150F
口語講當然沒差阿 又不是正式書信
07/08 20:00, 150F

07/08 20:01, 3年前 , 151F
這種東西就是多人講就贏 如果過幾年這個詞流行起來
07/08 20:01, 151F

07/08 20:01, 3年前 , 152F
那誰才是不會讀空氣的人啊w
07/08 20:01, 152F

07/08 20:01, 3年前 , 153F
前面推文真的精闢 這篇才是不會讀空氣的
07/08 20:01, 153F

07/08 20:18, 3年前 , 154F
直接講日文漢字的例子多到不行好嗎…
07/08 20:18, 154F

07/08 20:43, 3年前 , 155F
看氣氛感覺也很反中文
07/08 20:43, 155F

07/08 20:43, 3年前 , 156F
還有什麼屆到 手加減 看到都尷尬死
07/08 20:43, 156F

07/08 20:52, 3年前 , 157F
讀空氣就是看多數人的臉色啊 你這樣問不就表示你不會讀
07/08 20:52, 157F

07/08 20:52, 3年前 , 158F
空氣 XD
07/08 20:52, 158F

07/08 21:19, 3年前 , 159F
這倒是連我家長輩都會用的詞
07/08 21:19, 159F

07/08 23:21, 3年前 , 160F
倭語警察XDDDDDD
07/08 23:21, 160F

07/09 01:28, 3年前 , 161F
空氣在日文就類似atmosphere在英文的用法吧
07/09 01:28, 161F

07/09 02:19, 3年前 , 162F
完美示範什麼是KY
07/09 02:19, 162F

07/09 13:25, 3年前 , 163F
你比較有問題
07/09 13:25, 163F
文章代碼(AID): #1V1OTDiB (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 7 之 10 篇):
文章代碼(AID): #1V1OTDiB (C_Chat)