Re: [閒聊] "無法看懂"漫畫的人?

看板C_Chat作者 (alex912888)時間4年前 (2020/04/26 19:55), 編輯推噓4(4014)
留言18則, 6人參與, 4年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《thesonofevil (四非亞心)》之銘言: : 如題 : 最近想起高中時,有個朋友 : 他跟我說他不看漫畫,我問他為什麼 : 他說:因為他看不懂漫畫 : 他無法理解格子之間的排序,不知道對話框之間的閱讀順序、對話又是誰說的 : 請問這算是一種能靠練習就能克服的問題? 還是一種認知上的異常? : 可是個人也從來沒印象自己有過這時期,國小好像就能直接看漫畫了 : 還是說這是因人而異的?看漫畫是需要練習的嗎? : 我是沒問過老人看不看得懂漫畫,難道其實很多老人也"看不懂"漫畫? 漫畫這種創作表現形式,隨著時代的演變也發展出一套不同於其他媒介(小說、電影、畫像等),來表達內容的方式。 原文底下推文有提到,看日漫習慣再去看美漫時會有不適應的情況,因為畫格閱讀方式的不同,是需要理解跟培養的,一開始不知道的會不知道從何看起很正常。 https://i.imgur.com/078Wzzf.jpg
漫畫發展至今,也有些文化或習慣的符號(比方冒汗、三條線、@@眼)來表現某些情緒或狀態;如果沒有接觸過,可能無法理解一格畫面所要表達出來的是什麼。 https://i.imgur.com/WFlEkc2.jpg
https://i.imgur.com/03ZPXf4.jpg
很多人從小是從四格漫畫或多啦A夢、烏龍院,這種分鏡比較簡單的漫畫開始,所以銜接到現在流行漫畫可以很好的理解畫格之間的關係,或不同符號所要表達的意思。 但現今流行漫畫分鏡越來越複雜,表現方式更多元化,對於沒有相關閱讀經驗的人會產生「看不懂」是很有可能的。 參考資料: 李衣雲(2012)《變形、象徵與符號化的系譜:漫畫的文化研究》 ----- Sent from JPTT on my iPhone -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.8.8 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1587902132.A.3BF.html

04/26 20:09, 4年前 , 1F
感覺不錯的書 感謝分享
04/26 20:09, 1F

04/26 21:13, 4年前 , 2F
我也推李衣雲師,畢竟他有實際經驗、博論也是做漫畫。
04/26 21:13, 2F

04/26 21:16, 4年前 , 3F
另方面,第一張圖所示的閱讀順序是否和日語及英語的書寫
04/26 21:16, 3F

04/26 21:16, 4年前 , 4F
方式有關?
04/26 21:16, 4F

04/26 21:21, 4年前 , 5F
Good
04/26 21:21, 5F

04/26 23:19, 4年前 , 6F
回2樓,閱讀方式除了書寫外,跟翻頁方式也有有關,日
04/26 23:19, 6F

04/26 23:19, 4年前 , 7F
漫翻頁是由右至左(文字直書),美漫翻頁則相反(文字
04/26 23:19, 7F

04/26 23:19, 4年前 , 8F
橫書),讓閱讀比較順。
04/26 23:19, 8F

04/26 23:19, 4年前 , 9F
有時候看到一些網路上的日漫翻譯版,如果對話文字採用
04/26 23:19, 9F

04/26 23:19, 4年前 , 10F
橫書的話,看起來就會跟分鏡相反,變得閱讀起來卡卡的
04/26 23:19, 10F

04/26 23:19, 4年前 , 11F
04/26 23:19, 11F

04/27 02:19, 4年前 , 12F
文字書寫方向跟分鏡的關係真的影響很大,剛開始看韓國條漫
04/27 02:19, 12F

04/27 02:19, 4年前 , 13F
也是超不習慣左上開始XD
04/27 02:19, 13F

04/27 11:56, 4年前 , 14F
其實韓國漫畫(書本那種)因為橫書的關係也是左翻,但
04/27 11:56, 14F

04/27 11:56, 4年前 , 15F
為了符合台灣人的閱讀方式來台灣變成左翻但他直接反
04/27 11:56, 15F

04/27 11:56, 4年前 , 16F
過來印刷(?)於是每個人都變成左撇子
04/27 11:56, 16F

04/27 13:42, 4年前 , 17F
樓上那個,我在看日漫翻譯成英文時,也有直接翻轉畫面
04/27 13:42, 17F

04/27 13:42, 4年前 , 18F
,變成美漫分鏡讀法
04/27 13:42, 18F
文章代碼(AID): #1UfNQqE_ (C_Chat)
文章代碼(AID): #1UfNQqE_ (C_Chat)