[問題] 漢化組是華人特有文化嗎?已刪文
這個標題用詞並不明確,如果是日本人應該用日化組,但我想漢化組比較能表達我的意思
姑且不論其他問題,很多優質動漫等不及有出版社出版,忍不住想推薦給大家,就要漢化組
的出現(吧
每次看一些尾業都是漢化組缺人的訊息,不禁讓人欽佩這些用愛發電的人
越想越好奇,漢化組是華人特有文化嗎?
還是其實日本也有日化組(翻譯美漫?
美國之類歐美國家也有這種同好會嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.141.65.30 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1577554915.A.33E.html
→
12/29 01:42,
6年前
, 1F
12/29 01:42, 1F
推
12/29 01:42,
6年前
, 2F
12/29 01:42, 2F
→
12/29 01:42,
6年前
, 3F
12/29 01:42, 3F
推
12/29 01:42,
6年前
, 4F
12/29 01:42, 4F
這真的是我見識淺薄,少見多怪了
我真的一直以為韓肉是版權漫
那歐美呢?
推
12/29 01:43,
6年前
, 5F
12/29 01:43, 5F
推
12/29 01:43,
6年前
, 6F
12/29 01:43, 6F
推
12/29 01:43,
6年前
, 7F
12/29 01:43, 7F
→
12/29 01:44,
6年前
, 8F
12/29 01:44, 8F
推
12/29 01:44,
6年前
, 9F
12/29 01:44, 9F
推
12/29 01:44,
6年前
, 10F
12/29 01:44, 10F
推
12/29 01:44,
6年前
, 11F
12/29 01:44, 11F
→
12/29 01:44,
6年前
, 12F
12/29 01:44, 12F
推
12/29 01:45,
6年前
, 13F
12/29 01:45, 13F
推
12/29 01:45,
6年前
, 14F
12/29 01:45, 14F
※ 編輯: mofass (220.141.65.30 臺灣), 12/29/2019 01:45:14
推
12/29 01:45,
6年前
, 15F
12/29 01:45, 15F
推
12/29 01:45,
6年前
, 16F
12/29 01:45, 16F
推
12/29 01:45,
6年前
, 17F
12/29 01:45, 17F
推
12/29 01:45,
6年前
, 18F
12/29 01:45, 18F

好屌,這個是什麼啊?
→
12/29 01:46,
6年前
, 19F
12/29 01:46, 19F
應該說只接觸的到漢化組吧,其他國語言的會自動以為是版權方的
→
12/29 01:47,
6年前
, 20F
12/29 01:47, 20F
推
12/29 01:47,
6年前
, 21F
12/29 01:47, 21F
噓
12/29 01:47,
6年前
, 22F
12/29 01:47, 22F
※ 編輯: mofass (220.141.65.30 臺灣), 12/29/2019 01:47:23
→
12/29 01:47,
6年前
, 23F
12/29 01:47, 23F
推
12/29 01:48,
6年前
, 24F
12/29 01:48, 24F
→
12/29 01:48,
6年前
, 25F
12/29 01:48, 25F
推
12/29 01:48,
6年前
, 26F
12/29 01:48, 26F
→
12/29 01:48,
6年前
, 27F
12/29 01:48, 27F
推
12/29 01:49,
6年前
, 28F
12/29 01:49, 28F
推
12/29 01:49,
6年前
, 29F
12/29 01:49, 29F
哪位大大能讓原始人我接觸一下文明的?
→
12/29 01:50,
6年前
, 30F
12/29 01:50, 30F
※ 編輯: mofass (220.141.65.30 臺灣), 12/29/2019 01:51:19
推
12/29 01:51,
6年前
, 31F
12/29 01:51, 31F
→
12/29 01:51,
6年前
, 32F
12/29 01:51, 32F
還有 63 則推文
還有 2 段內文
噓
12/29 04:11,
6年前
, 96F
12/29 04:11, 96F
推
12/29 04:13,
6年前
, 97F
12/29 04:13, 97F
噓
12/29 04:15,
6年前
, 98F
12/29 04:15, 98F
→
12/29 04:15,
6年前
, 99F
12/29 04:15, 99F
噓
12/29 04:32,
6年前
, 100F
12/29 04:32, 100F
推
12/29 04:32,
6年前
, 101F
12/29 04:32, 101F
→
12/29 04:33,
6年前
, 102F
12/29 04:33, 102F
推
12/29 04:35,
6年前
, 103F
12/29 04:35, 103F
推
12/29 04:57,
6年前
, 104F
12/29 04:57, 104F
推
12/29 05:37,
6年前
, 105F
12/29 05:37, 105F
推
12/29 05:40,
6年前
, 106F
12/29 05:40, 106F
噓
12/29 05:49,
6年前
, 107F
12/29 05:49, 107F
推
12/29 05:57,
6年前
, 108F
12/29 05:57, 108F
推
12/29 06:00,
6年前
, 109F
12/29 06:00, 109F
→
12/29 06:00,
6年前
, 110F
12/29 06:00, 110F
推
12/29 06:51,
6年前
, 111F
12/29 06:51, 111F
→
12/29 06:53,
6年前
, 112F
12/29 06:53, 112F
推
12/29 06:55,
6年前
, 113F
12/29 06:55, 113F
推
12/29 07:21,
6年前
, 114F
12/29 07:21, 114F
噓
12/29 07:57,
6年前
, 115F
12/29 07:57, 115F
→
12/29 08:05,
6年前
, 116F
12/29 08:05, 116F
推
12/29 08:32,
6年前
, 117F
12/29 08:32, 117F
推
12/29 08:45,
6年前
, 118F
12/29 08:45, 118F
噓
12/29 08:48,
6年前
, 119F
12/29 08:48, 119F
噓
12/29 08:53,
6年前
, 120F
12/29 08:53, 120F
噓
12/29 08:58,
6年前
, 121F
12/29 08:58, 121F
噓
12/29 09:03,
6年前
, 122F
12/29 09:03, 122F
推
12/29 09:22,
6年前
, 123F
12/29 09:22, 123F
噓
12/29 09:55,
6年前
, 124F
12/29 09:55, 124F
噓
12/29 10:01,
6年前
, 125F
12/29 10:01, 125F
噓
12/29 10:11,
6年前
, 126F
12/29 10:11, 126F
→
12/29 10:28,
6年前
, 127F
12/29 10:28, 127F
噓
12/29 10:48,
6年前
, 128F
12/29 10:48, 128F
→
12/29 10:48,
6年前
, 129F
12/29 10:48, 129F
噓
12/29 11:04,
6年前
, 130F
12/29 11:04, 130F
噓
12/29 11:11,
6年前
, 131F
12/29 11:11, 131F
推
12/29 11:59,
6年前
, 132F
12/29 11:59, 132F
推
12/29 12:04,
6年前
, 133F
12/29 12:04, 133F
→
12/29 12:43,
6年前
, 134F
12/29 12:43, 134F
噓
12/29 12:52,
6年前
, 135F
12/29 12:52, 135F
討論串 (同標題文章)