Re: [討論] 大家對於遊戲公司錯誤翻譯的看法?

看板C_Chat作者 (超歐洲羊)時間4年前 (2019/12/11 14:41), 編輯推噓15(15030)
留言45則, 18人參與, 4年前最新討論串8/14 (看更多)
※ 引述《seaEPC (沒看見,我沒看見 >_<)》之銘言: : 首先就像樓上講的 : 字型顯示是看你系統上安裝的字體,一般人用什麼細明體標楷體去瀏覽當然不太缺字 : 但PTT的部分其實是另一個問題:編碼 : 早期BIG5環境要碰日文是沒現在這麼方便的 : 有經歷過那時期的應該都記得unicode補完計畫 : 沒裝這東西別說BBS瀏覽,Win底下要敲日文檔名都很麻煩且混亂 : (只是補完計畫裝了也有另外的缺點,可查wiki) unicode補完計畫基本上就是過渡時期的必要之惡 unicode補完計畫最大的問題在於他只是在你原本的BIG5編碼裡加上日文的編碼 所以可以正常的顯示日文,也可以正常輸入日文 例如あ這個字BIG5沒有,那unicode補完計畫就給他一個編碼例如AB337 但是這些編碼在其他的電腦裡面並沒有 AB337這個代碼顯示出來的就只會是空白 所以要把經過unicode補完計畫洗禮的檔案搬去新的電腦,就會出現一堆亂碼或缺字 大概是這樣.... 想當年我也是裝過這玩意兒的人,不裝沒辦法用阿QQ -- 「世の中に不満があるなら自分を変えろ。 それが嫌なら耳と目を閉じ、 口をつぐんで孤独に暮らせ。」 -草薙素子 攻殻機動隊S.A.C -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.227.125.150 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1576046462.A.0AF.html

12/11 14:42, 4年前 , 1F
是說有vconsole支援這類字源的ㄇ
12/11 14:42, 1F

12/11 14:42, 4年前 , 2F
12/11 14:42, 2F

12/11 14:43, 4年前 , 3F
阿 unicode補完計畫....好久遠的年代...
12/11 14:43, 3F

12/11 14:45, 4年前 , 4F
好像國中時看過的東西,後來上Win7就沒這種東西了吧
12/11 14:45, 4F

12/11 14:45, 4年前 , 5F
真的很久遠,當初那些資料都忘記怎樣了
12/11 14:45, 5F

12/11 14:47, 4年前 , 6F
現在 windows 10 按~ 還可以用就是
12/11 14:47, 6F

12/11 14:48, 4年前 , 7F
只是 我都直接切 日文輸入法 用羅馬拼音打
12/11 14:48, 7F

12/11 14:48, 4年前 , 8F
XP末期基本上就推廣不要盡量使用補完計畫了
12/11 14:48, 8F

12/11 14:49, 4年前 , 9F
連補完計畫自己的作者也不推薦使用
12/11 14:49, 9F

12/11 14:49, 4年前 , 10F
2012那時候用過 為了玩幻月之歌開日文顯示
12/11 14:49, 10F

12/11 14:50, 4年前 , 11F
打nagi 就有凪了 51ea 太長 又難記 只能死背
12/11 14:50, 11F

12/11 14:50, 4年前 , 12F
重點是 在遊戲打出來 一樣是亂碼
12/11 14:50, 12F

12/11 14:51, 4年前 , 13F
不過以cy 這公司的規模,修正這問題應該不難
12/11 14:51, 13F

12/11 14:53, 4年前 , 14F
但如果CY是用BIG5寫中文版就會有差
12/11 14:53, 14F

12/11 14:54, 4年前 , 15F
應該會用羅馬拼音吧? 現在這麼方便
12/11 14:54, 15F

12/11 14:54, 4年前 , 16F
只是遊戲有沒有支援就不知道了
12/11 14:54, 16F

12/11 14:54, 4年前 , 17F
喔喔 我好像也裝過這個補完計畫
12/11 14:54, 17F

12/11 14:55, 4年前 , 18F
SV中文版是不能輸入日文的
12/11 14:55, 18F

12/11 14:55, 4年前 , 19F
BIG5 常常這台可以打出來 另一台就可以 -_-
12/11 14:55, 19F

12/11 14:55, 4年前 , 20F
但日文版打中文不會出事
12/11 14:55, 20F

12/11 14:56, 4年前 , 21F
喔喔 所以不能輸入 日文 那出現笑 合理阿
12/11 14:56, 21F

12/11 14:56, 4年前 , 22F
聽說中文的編碼 超複雜
12/11 14:56, 22F

12/11 14:57, 4年前 , 23F
反正又不只有SV 我玩過很多線上遊戲 咲都不能用
12/11 14:57, 23F

12/11 14:57, 4年前 , 24F
會變亂碼
12/11 14:57, 24F

12/11 14:57, 4年前 , 25F
遇過幾次 就覺得 隨便拉,等官方更新 這樣
12/11 14:57, 25F

12/11 15:01, 4年前 , 26F
如果不是字體問題,就是我上篇講的編碼問題,這可能不好改
12/11 15:01, 26F

12/11 15:01, 4年前 , 27F
沒想到還能看到這個名字 真懷念
12/11 15:01, 27F

12/11 15:04, 4年前 , 28F
說真的unicode補完計畫只會越補越糟糕...
12/11 15:04, 28F

12/11 15:05, 4年前 , 29F
但當年不用也很麻煩QQ
12/11 15:05, 29F

12/11 15:05, 4年前 , 30F
反正也是舊時代的事了,管他呢
12/11 15:05, 30F

12/11 15:06, 4年前 , 31F
然後還有個把事情搞得更複雜的櫻花輸入法
12/11 15:06, 31F

12/11 15:09, 4年前 , 32F
w7時代就直上真正的unicode了。補完就是XP試圖達到同樣的
12/11 15:09, 32F

12/11 15:09, 4年前 , 33F
效果
12/11 15:09, 33F

12/11 15:09, 4年前 , 34F
是說果然在西洽用過這玩意兒的人很多
12/11 15:09, 34F

12/11 15:12, 4年前 , 35F
XP時期不用的話在BBS根本看不到日文吧
12/11 15:12, 35F

12/11 15:17, 4年前 , 36F
我也用過補完計劃欸XD
12/11 15:17, 36F

12/11 15:34, 4年前 , 37F
大五碼日文真的是時代產物XD
12/11 15:34, 37F

12/11 15:36, 4年前 , 38F
我手邊還留著能Shift-JIS <-> Big-5的工具程式
12/11 15:36, 38F

12/11 15:37, 4年前 , 39F
當時沒裝補完計畫 資源下載來想解壓縮都沒辦法XD
12/11 15:37, 39F

12/11 15:39, 4年前 , 40F
ConvertZ也還在我硬碟裡 XD
12/11 15:39, 40F

12/11 15:40, 4年前 , 41F
好懷念的東西…
12/11 15:40, 41F

12/11 15:54, 4年前 , 42F
ConvertZ我以前都拿來把對岸網小轉繁中用XD
12/11 15:54, 42F

12/11 15:55, 4年前 , 43F
不然就是音樂的標籤把編碼轉換
12/11 15:55, 43F

12/11 15:55, 4年前 , 44F
不然丟手機會亂碼
12/11 15:55, 44F

12/11 16:10, 4年前 , 45F
為了看神奇寶貝的攻略,裝了!
12/11 16:10, 45F
文章代碼(AID): #1Ty8z-2l (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 8 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1Ty8z-2l (C_Chat)