[閒聊] 台日聲優知名度的差距

看板C_Chat作者 (『 』)時間2月前 (), 2月前編輯推噓79(801149)
留言230則, 71人參與, 2月前最新討論串1/3 (看更多)
先自首 我是直到今天,才知道蔣篤慧老師的 但提到她配過的幾個經典角色 小新、鳴人、柯南、花輪等 我腦中卻又能馬上響起不同的聲線 她陪伴著我走過了大半個童年 但為何我直到今天才認識她? - 我們接觸最多本土配音員的機會 大多數都是動畫的中文配音 其次是各種廣告或節目的旁白 然而中配動畫主要的目標客群,是跟不上字幕速度的中小學生 我自己放學後五六點,守著衛視中文台 一邊吃飯一邊看七龍珠、海賊王、火影忍者、烏龍派出所的時光 好像也只到國中一二年級 之後因為補習什麼的,沒辦法回家看電視 用電腦後慢慢的就接觸到了日文配音 這個年紀的小孩,有多少人會注意動畫裡的角色是誰配音的? 等入坑久了,開始注意聲優這塊時,又多半早就改看日配了... 你/妳又是從什麼時候,從中配轉向日配的呢? 當主角為動畫配音是如此,身為配角的節目廣告配音就更別提了 隨便舉幾個還算知名的節目 康熙來了、我猜、大學生了沒 有人知道旁白配音員是誰嗎? 再次自首,我不知道 - 心血來潮,去維基百科看了看 https://reurl.cc/1Qg4VD 81個女性配音員、69個男性配音員 逐一看過去,認識的不到十個 一對比自己看過的中配動畫 再想想自己叫的出名字的日本聲優 不免有些慚愧 - 無論是動畫,還是電影戲劇 相較於直接呈現在觀眾眼前的主角(演員) 會特別去關注幕後的人本就是少數 別說額外花時間去了解,製作名單又有幾人看完 而演員就算不特別關注,多看幾次你還會覺得眼熟 但配音員藏在角色之中,還會切換聲線,要怎麼眼熟? 所以對於日本聲優的偶像化經營,我還是樂見其成的 先不論一些衍生出來的問題 至少能讓這些默默耕耘的人增加曝光機會,累積人氣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.117.151 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568624207.A.157.html
2月前
國一開始追番後
09/16 16:57, 1F

2月前
我怎麼國中就認識她==
09/16 16:57, 2F
很棒啊,可惜我認識的宅友真的都對台配不熟...
2月前
我知道劉傑==
09/16 16:57, 3F
劉傑我也知道
2月前
中配我都是看他們上節目才知道的
09/16 16:57, 4F

2月前
重點是 配音這個工作很少有像3金這種獎項可以證明實力
09/16 16:58, 5F
對齁,還有各種獎項 一來肯定實力二來也能增加曝光度
2月前
誰==
09/16 16:59, 6F

2月前
我就會= = 至少比較資深常聽到的的都有記名字
09/16 16:59, 7F

2月前
就沒有要推到幕前,沒特別有興趣就不會特典特別找資料
09/16 16:59, 8F

2月前
我只知道劉傑
09/16 16:59, 9F

2月前
日本的方針是偶像化,經營法差很多
09/16 16:59, 10F
台配音不是經營法不同,而是沒在經營吧qq
2月前
我國小還會看第4台動畫,之後國高中電視沒落網路興起
09/16 17:00, 11F

2月前
,就再也沒用過電視追
09/16 17:00, 12F
現在的小孩不知道還會不會看電視 (默默的也老了...
2月前
血尿環境,做得要死還要被不懂日文裝懂的說配好爛
09/16 17:01, 13F

2月前
而且中配聲音一直重複,能選誰會選比較差的中配
09/16 17:01, 14F

2月前
我覺得不管怎樣 起碼在電視播出時讓我們能知道是誰配
09/16 17:01, 15F

2月前
有些談話性節目會給該節目配音員1~2集講一下幕後或合
09/16 17:02, 16F

2月前
其實扣掉日本的話也沒幾個國家配音員待遇能好到哪裡去吧
09/16 17:02, 17F

2月前
作的事,部份訪談性有時也會邀配音員,不過基本上占
09/16 17:02, 18F

2月前
我看康熙介紹後 開始注意中配
09/16 17:02, 19F

2月前
來賓的身份大概微乎其微吧
09/16 17:03, 20F
※ 編輯: NukAnah (114.32.117.151 臺灣), 09/16/2019 17:03:59
2月前
美國配音環境不錯吧? 日本除了配音還要唱歌之類的跟
09/16 17:04, 21F

2月前
明星沒什麼差別
09/16 17:04, 22F

2月前
市場太小,能配的東西比日美少很多
09/16 17:04, 23F

2月前
慚愧了 我沒注意台灣的
09/16 17:05, 24F

2月前
最近又轉回聽中配的路過
09/16 17:05, 25F

2月前
台灣太習慣看字幕配原音,電影這方面幾乎沒有在中配
09/16 17:05, 26F

2月前
就算偶而有動畫片,也是會被YEEE人搶走工作
09/16 17:05, 27F

2月前
配很爛還怕人說喔w比日文還沒起伏的聲音能聽嗎?
09/16 17:06, 28F

2月前
LoL不是一開始還調查要用中文配音還是英語原音大部
09/16 17:06, 29F

2月前
分都投給原音
09/16 17:06, 30F

2月前
當然觀眾可以喜歡或不喜歡 但我覺得他們應該有這樣子
09/16 17:06, 31F

2月前
好險暴雪公司底下遊戲全部都有中文配音
09/16 17:07, 32F

2月前
中配沒在列CV表的 跟本不會知道 日配ED至少都看的到
09/16 17:07, 33F
還有 157 則推文

2月前
穩定度自然不能跟六人當六人用的日配比
09/16 19:00, 191F

2月前
被挑出來講 只是這種風評好壞 能不能影響代理商選人
09/16 19:01, 192F

2月前
又是另一回事了
09/16 19:02, 193F

2月前
日本可以聲優偶像化,台灣只有日漸凋零的中老年配音員
09/16 19:10, 194F

2月前
日本聲優偶像化 幾個20幾歲都幻想當婆了 台灣聲優給你
09/16 19:30, 195F

2月前
的感覺就只有阿姨阿婆 注意力當然差多了
09/16 19:30, 196F

2月前
真的是可是看動畫人員名單才會知道
09/16 19:56, 197F

2月前
我覺得台灣的辛普森跟蓋酷家族比一堆熱門動畫的中配好
09/16 19:57, 198F

2月前
太多==
09/16 19:57, 199F

2月前
尤其那個御幸一也到底誰指定的
09/16 19:58, 200F

2月前
台灣配音圈也是有新人加入,20代的也有,可是要先熬過新人
09/16 20:03, 201F

2月前
時期。辛普森的團隊也是專業配音員,很多動畫配音他們也有
09/16 20:03, 202F

2月前
09/16 20:03, 203F

2月前
以前問過配音老師為什麼片尾不放名單 結果老師說:一部動
09/16 20:40, 204F

2月前
畫才幾個人配 名單放出來不好看..(大意如此 原話有點忘了
09/16 20:40, 205F

2月前
但我還是很希望配音作品能放名單就是
09/16 20:40, 206F

2月前
雖然很喜歡台配 但身為一個木耳 常常聽不出來誰是誰...
09/16 20:41, 207F

2月前
動畫還算好 wiki一般都會有人編輯cast 社團也有人會分享
09/16 20:42, 208F

2月前
偶像化是最沒有必要抱怨的點 因為那是錦上添花的煩惱
09/16 20:44, 209F

2月前
韓劇就比較少人編輯名單 更困難的是6X台播的外國電影 幾
09/16 20:44, 210F

2月前
乎沒有人在討論...XDD
09/16 20:44, 211F

2月前
台灣的問題是餅餅都做不大了 還跟你搞不務正業偶像嗎
09/16 20:44, 212F

2月前
日本又不是沒有那種靠枕崛起的偶像路線聲優爭議在
09/16 20:45, 213F

2月前
把偶像聲優當作是配音行業的中流砥柱才是有問題的
09/16 20:46, 214F

2月前
這行業要健全 還是要靠龐大的自主ACG供給數量才是正軌
09/16 20:47, 215F

2月前
沒有包裝和行銷
09/16 20:51, 216F

2月前
我是前幾年看康熙來了才知道
09/16 20:57, 217F

2月前
可自主選擇的配音的作品多了 想玩什麼花樣都可以
09/16 20:59, 218F

2月前
但其實蔣老師之前也上了兩三個中國節目,也蠻多中國人是看
09/16 21:32, 219F

2月前
台配動畫長大的也都知道。要說餅很小嘛...就看你餅劃到哪
09/16 21:32, 220F

2月前
這種只是類似懷舊會 並不是常態性 也不是本業的拓展
09/16 22:07, 221F

2月前
新人開得了這種東西嗎 最終還是那些存活的大頭開得了
09/16 22:07, 222F

2月前
最近滷蛋叔叔在木曜節目就講得很白了 聽了都覺得殘酷
09/16 22:08, 223F

2月前
如果今天台灣的環境有那種自己製作爆紅的遊戲之類
09/16 22:10, 224F

2月前
就算配音的是新人 可能都開得了見面會 而不是熬幾十年
09/16 22:10, 225F

2月前
簡單說 自我能掌控供給的短少 就會造成衍生花樣的不足
09/16 22:12, 226F

2月前
以前疾風戰士,我不看螢幕用聽的,會不知道哪個角色講話lol
09/16 23:47, 227F

2月前
有些配角也是同人配的
09/16 23:47, 228F

2月前
我喜歡何志威的聲音,不過真的要特別維基才會知道
09/17 20:08, 229F

2月前
中配的名字,明明比日配還苦勞
09/17 20:09, 230F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
79
230
11
32
4
13