[五等分] 102 文字翻譯
翻譯來源 貼吧
(日文正式版出來以前看個參考就好)
標題:最後的學園祭之一花的場合2
P1.
啪!(巴掌聲)
一:混蛋!無論何時都在打退堂鼓!
P2.
導演:ok,非常好,就決定用這段了
一花:沒...你沒關係吧
男演員:我說一花,你好像很熟悉這樣的(劇情)啊
一花:呼,今天也很努力啊!應該快回酒店好好睡下才行
(一花回想) 風太郎:我誰也不選
經紀人:一花,不好了!剛才來了個電話
今天不是學園祭第二天嗎,你妹妹好像暈倒了!
P3.
一:幸好沒什麼大問題,好好休息吧... !二乃?...還有風太郎君...
二:一花也來了啊
一:恩,雖然有打過電話,但是還是沒辦法就那樣乾等著所以就來了,你們呢?
二:你先稍微冷靜點,我們幾個都很好,所以你不用擔心
一:這樣啊,太好了
二:啊對了,學校那邊的善後還沒處理好,我得回去一趟,
風君你先把一花送回去吧~
風:恩...哦
P4.
一:那,那今天我就回家一趟吧
風:哦,明天的工作不影響嗎?
一:嗯,明天休息
....
兩人同時:風太郎君 一花
一:恩,怎麼了?
風:還是你先說吧
一:風太郎君也做完今天的工作了吧
風:嘛...
一:那稍微去走走吧
P5.
一:哇!這兒意外地很寬敞呢!風太郎君還記得嗎?
風:你說的是煙花大會會場吧,沒有攤位和行人確實會感覺到很寬敞呢。
(一對情侶相擁在一起)<---當初一花把風太郎拉進去的那條小巷
一:雖然並不是完全沒人
風:....
一:啊,那兒還有人在放煙花
風:那不是我們學校的學生嗎,這群傢伙一個個都這麼精神啊
一:這種心情,我也不是不能理解啦...
P6.
一:現在不是學園祭嗎?
聽說男女們大多在這三天裡確立情侶關係。
其中人數最多的是最後一天的後夜祭呢~
風太郎同學你是知道這個才對我們說那種話吧?
風:哼,你看我像那種緊隨時代潮流的世人嗎?
一:是是是~雖然你看起來是個古板的傢伙,但意外的也有世俗的一面呢
風:什...我哪有!
一:一看到高級轎車就很感興趣的部分~
參加久違的旅行時變得異常興奮的部分~
在山頂上興奮地喊著“呀吼”的部分~
還有向女生借錢的部分~
風:你還記得這麼清楚啊...
P7.
一:是啊!還有像這樣可愛的一面呢~
因為十分珍惜(我們所有人)這樣率直的心情,
才會說出“我誰也無法選擇”這樣的話呢
風:唉,我的心情,就連我自己也搞不懂啊...
一:正因為太困難了,所以才會這樣去糾結吧~
不然要是其他人的話,早就放棄思考了。
一:.....昨天不是還說了kiss的事情嗎?二乃,三玖,四葉,五月...
P8.
一花:那麼問題來了,由誰來做這件事會讓你最高興呢?
一花:沒錯,就是這樣哦
一花:啊,那兒有自販機,我給你些錢,去買喜歡的東西喝吧
風太郎君的話想喝什麼都行,我去那邊的長椅那兒等你
風:突然間說什麼呢?話說我不喝也無所謂來著
P9.
一:二乃喝紅茶,三玖是綠茶,四葉喜歡果汁,五月是咖啡喔
風:...真狡猾
一:這樣就行了,好了,你會怎麼選呢,風太郎君?
一:....不對,這都已經過去10分鐘了,真有這麼糾結嗎...
突然間說出這種話,可能任誰都不知道該怎麼辦了吧
好累...
好困呀...
P10.
風:真是的,為什麼我要糾結這個....
原本就是那傢伙自說自話,還是隨便挑幾個買了算了。
.....話說最開始不買不就得了。
額...
好像讓她等了太久了
P11.
(看著睡著的一花)
風太郎:真是太丟人了啊,和你一起的話好像總是這樣呢
風太郎:作為家裡的長子和長女,我們彼此都真的是非常辛苦啊...
(盯著一花的嘴唇)
一花的問話在腦中迴響:誰來做這件事會讓你最高興呢?
P12.
風:啊?
一:你在盯著看的吧,我的嘴唇,為什麼呢?
風:你醒了...
一:為什麼要看呢?
P13.
風太郎:……我只是,只是覺得,畢竟是你們五個之一,
是你的話,也是有可能的啊(眼神別開)
風太郎:……我很噁心吧
一花:哈哈哈哈,是挺噁心的啊~
https://imgur.com/puwWjpo
P15.
一花:...怎麼樣?是我嗎?
風太郎:一...一花...
P16.
一花:比起看的話,還是實際做的話更容易分辨吧?
風太郎:不,不是,那個,就算這樣,你為了這個就…即使你演戲已經…
一花:噗嗤,果然男孩子和女孩子就是不一樣啊
風太郎:誒?
一花:昨天說的那個電視劇,對方也是和我一樣的女孩子哦,
呀咧,難道我沒有說嗎?最近這種劇情可有不少人喜歡呢。
風太郎:呃呃,原來是這樣啊…
一花:跟男人接吻我現在還做不到的哦,所以,你是第一個
一花:和同年級女孩子的接吻經驗可不是說有就有的,你要好好珍惜這段美好的回憶哦
一花:呦,差點忘了問了
P17.
https://imgur.com/6CLgM8t
高興嗎?
(呼應之前問風太郎的問題)
P18.
風太郎:怎麼回事,你那居高臨下的語氣…
一花:真是的,你在害羞什麼嘛...
一花:(珍惜這份坦率的心情吧)
一花:(是啊,跟風太郎君選誰都沒關係...這份感情看來暫時還沒辦法平靜下來呢)
結語:喜歡(警報) 持續中
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.40.144 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568472014.A.E73.html
推
09/14 22:41,
4年前
, 1F
09/14 22:41, 1F
→
09/14 22:41,
4年前
, 2F
09/14 22:41, 2F
→
09/14 22:41,
4年前
, 3F
09/14 22:41, 3F
推
09/14 22:45,
4年前
, 4F
09/14 22:45, 4F
推
09/14 22:55,
4年前
, 5F
09/14 22:55, 5F
推
09/14 23:01,
4年前
, 6F
09/14 23:01, 6F
推
09/14 23:03,
4年前
, 7F
09/14 23:03, 7F
→
09/14 23:04,
4年前
, 8F
09/14 23:04, 8F
→
09/14 23:04,
4年前
, 9F
09/14 23:04, 9F
推
09/14 23:07,
4年前
, 10F
09/14 23:07, 10F
推
09/14 23:08,
4年前
, 11F
09/14 23:08, 11F
→
09/14 23:08,
4年前
, 12F
09/14 23:08, 12F
推
09/14 23:08,
4年前
, 13F
09/14 23:08, 13F
推
09/14 23:10,
4年前
, 14F
09/14 23:10, 14F
→
09/14 23:10,
4年前
, 15F
09/14 23:10, 15F
→
09/14 23:10,
4年前
, 16F
09/14 23:10, 16F
→
09/14 23:11,
4年前
, 17F
09/14 23:11, 17F
推
09/14 23:12,
4年前
, 18F
09/14 23:12, 18F
→
09/14 23:13,
4年前
, 19F
09/14 23:13, 19F
推
09/14 23:13,
4年前
, 20F
09/14 23:13, 20F
推
09/14 23:14,
4年前
, 21F
09/14 23:14, 21F
推
09/14 23:16,
4年前
, 22F
09/14 23:16, 22F
→
09/14 23:17,
4年前
, 23F
09/14 23:17, 23F
→
09/14 23:17,
4年前
, 24F
09/14 23:17, 24F
推
09/14 23:19,
4年前
, 25F
09/14 23:19, 25F
→
09/14 23:19,
4年前
, 26F
09/14 23:19, 26F
→
09/14 23:20,
4年前
, 27F
09/14 23:20, 27F
推
09/14 23:20,
4年前
, 28F
09/14 23:20, 28F
推
09/14 23:21,
4年前
, 29F
09/14 23:21, 29F
推
09/14 23:21,
4年前
, 30F
09/14 23:21, 30F
→
09/14 23:22,
4年前
, 31F
09/14 23:22, 31F
→
09/14 23:22,
4年前
, 32F
09/14 23:22, 32F
→
09/14 23:22,
4年前
, 33F
09/14 23:22, 33F
→
09/14 23:24,
4年前
, 34F
09/14 23:24, 34F
→
09/14 23:24,
4年前
, 35F
09/14 23:24, 35F
推
09/14 23:25,
4年前
, 36F
09/14 23:25, 36F
推
09/14 23:25,
4年前
, 37F
09/14 23:25, 37F
→
09/14 23:25,
4年前
, 38F
09/14 23:25, 38F
推
09/14 23:25,
4年前
, 39F
09/14 23:25, 39F
還有 146 則推文
還有 1 段內文
→
09/15 00:53,
4年前
, 186F
09/15 00:53, 186F
→
09/15 00:53,
4年前
, 187F
09/15 00:53, 187F
→
09/15 00:54,
4年前
, 188F
09/15 00:54, 188F
→
09/15 00:54,
4年前
, 189F
09/15 00:54, 189F
→
09/15 00:57,
4年前
, 190F
09/15 00:57, 190F
→
09/15 00:57,
4年前
, 191F
09/15 00:57, 191F
推
09/15 01:01,
4年前
, 192F
09/15 01:01, 192F
→
09/15 01:01,
4年前
, 193F
09/15 01:01, 193F
推
09/15 01:02,
4年前
, 194F
09/15 01:02, 194F
→
09/15 01:02,
4年前
, 195F
09/15 01:02, 195F
推
09/15 01:05,
4年前
, 196F
09/15 01:05, 196F
→
09/15 01:05,
4年前
, 197F
09/15 01:05, 197F
推
09/15 01:13,
4年前
, 198F
09/15 01:13, 198F
推
09/15 01:16,
4年前
, 199F
09/15 01:16, 199F
推
09/15 01:16,
4年前
, 200F
09/15 01:16, 200F
→
09/15 01:19,
4年前
, 201F
09/15 01:19, 201F
→
09/15 01:19,
4年前
, 202F
09/15 01:19, 202F
→
09/15 01:20,
4年前
, 203F
09/15 01:20, 203F
推
09/15 01:20,
4年前
, 204F
09/15 01:20, 204F
→
09/15 01:20,
4年前
, 205F
09/15 01:20, 205F
→
09/15 01:24,
4年前
, 206F
09/15 01:24, 206F
→
09/15 01:26,
4年前
, 207F
09/15 01:26, 207F
※ 編輯: undeadmask (114.25.40.144 臺灣), 09/15/2019 01:38:09
推
09/15 01:44,
4年前
, 208F
09/15 01:44, 208F
→
09/15 01:47,
4年前
, 209F
09/15 01:47, 209F
噓
09/15 02:40,
4年前
, 210F
09/15 02:40, 210F
推
09/15 02:58,
4年前
, 211F
09/15 02:58, 211F
→
09/15 02:58,
4年前
, 212F
09/15 02:58, 212F
→
09/15 02:58,
4年前
, 213F
09/15 02:58, 213F
→
09/15 03:41,
4年前
, 214F
09/15 03:41, 214F
推
09/15 08:00,
4年前
, 215F
09/15 08:00, 215F
→
09/15 08:00,
4年前
, 216F
09/15 08:00, 216F
→
09/15 08:55,
4年前
, 217F
09/15 08:55, 217F
→
09/15 08:56,
4年前
, 218F
09/15 08:56, 218F
→
09/15 08:57,
4年前
, 219F
09/15 08:57, 219F
→
09/15 09:31,
4年前
, 220F
09/15 09:31, 220F
→
09/15 09:31,
4年前
, 221F
09/15 09:31, 221F
推
09/15 09:57,
4年前
, 222F
09/15 09:57, 222F
推
09/17 10:25,
4年前
, 223F
09/17 10:25, 223F
推
09/18 21:54,
4年前
, 224F
09/18 21:54, 224F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):