[猜謎] 臺詞與角色與聲優 (50P/角色、200P/聲優)
為了猜謎的趣味性,臺詞全部都有稍微改寫XD
不然拿臺詞去搜尋就不夠好玩了嘛。
有些真的是很經典的名臺詞,所以秒殺我也不意外~
聲優一:京田尚子
角色一:自從那天起,姊姊就只能看著其他的女孩打扮,自己卻……
楓
角色二:聽說他很疼愛你……
唉,過去那個強大的好男人,現在也軟弱了呢。盡是在製作沒用的DEX。
來戰吧,我會讓你見識戰士應有的姿態!
臺詞出處:遊戲。
四天王
角色三:我不是正義控,只是剛好我討厭的人都很邪惡。
這句應該是名臺詞才對…… 雖然說話對象當時很渣XD
幻海
角色四:你是不是回到自己的世界後就把制服脫了?
太一君
角色五:我對不起她好多年了,我必須要道歉。
此角色沒有名字,但是姓是確定的。
Vulpix 掰出來的:「我的孫子要繼承家業,就要和他媽斷絕關係。」
結果孫子又愛上了平民女孩……
聲優二:竹內順子
角色一:我的名字有火熱的意含,爸爸希望我能熱血沸騰而取的。
Red
角色二:我想到什麼都一定會說出來!
漩渦鳴人
角色三:我可是很厲害的,所以我會忍住。
藍波
角色四:我們說好的。妳要同意我去考試。
小傑.富力士
角色五:拜託你贏過我哥哥。幫他找回那顆善良的心。
臺詞出處:漫畫
海馬圭平
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.66.113 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1566059911.A.F27.html
推
08/18 00:40,
6年前
, 1F
08/18 00:40, 1F
N 真的沒有美國海軍陸戰隊……
推
08/18 00:40,
6年前
, 2F
08/18 00:40, 2F
Y 太強惹XD 200P
推
08/18 00:40,
6年前
, 3F
08/18 00:40, 3F
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 00:42:44
推
08/18 00:42,
6年前
, 4F
08/18 00:42, 4F
那也要說出來啊,其實我是想釣本人的(X)
推
08/18 00:42,
6年前
, 5F
08/18 00:42, 5F
Y 要、忍、耐! 50P
推
08/18 00:45,
6年前
, 6F
08/18 00:45, 6F
Y 50P 是擅長有話直說的 friend 呢~
主要是因為不放幾個很簡單的,其他角色會很難猜XD
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 00:47:46
推
08/18 00:48,
6年前
, 7F
08/18 00:48, 7F
Y 當然是跟米特阿姨說的那句。 50P
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 00:50:38
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 00:57:50
→
08/18 00:55,
6年前
, 8F
08/18 00:55, 8F
N 這部作品我也不知道該算大眾還是小眾XD
推
08/18 00:57,
6年前
, 9F
08/18 00:57, 9F
Y 不過你拿林原去對其他角色會對不上吧。先給 50P。
(我知道這句是年輕幻海說的,可是還是這句最有特色啊QQ)
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:00:45
推
08/18 01:00,
6年前
, 10F
08/18 01:00, 10F
Y 如果不是查角色列表來的,請收下我的膝蓋!50P
The Origin 也是很好看的動畫啊!!
PM 除了 TV 本篇以外,明明就有很多好看的動漫……
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:04:05
推
08/18 01:01,
6年前
, 11F
08/18 01:01, 11F
Y 所以所有角色都是老婆婆喔! 200P
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:05:34
推
08/18 01:09,
6年前
, 12F
08/18 01:09, 12F
Y 那是楓婆婆還沒有淪為搞笑役的時候…… 50P
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:10:32
→
08/18 01:11,
6年前
, 13F
08/18 01:11, 13F
對不起>"< 我憑印象去寫的…… 只記得戰死死若的幻海,忘記是年輕版了QQ
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:18:28
推
08/18 01:17,
6年前
, 14F
08/18 01:17, 14F
N 那句有那麼難嗎?
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:22:06
推
08/18 01:22,
6年前
, 15F
08/18 01:22, 15F
Y 所以本來才只寫衣服XD 換成制服就跟在 1-1 寫出「獲得玉之後」差不多。 50P
→
08/18 01:22,
6年前
, 16F
08/18 01:22, 16F
Y 雖然圭平在我的記憶裡就是只剩貝卡斯的那張堅牢牌XD 50P
推
08/18 01:25,
6年前
, 17F
08/18 01:25, 17F
N 姓有確定嗎?沒看過我不懂。
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:30:09
推
08/18 01:30,
6年前
, 18F
08/18 01:30, 18F
你說的是那個寶藏=日出的城堡齁XD
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:31:47
推
08/18 01:33,
6年前
, 19F
08/18 01:33, 19F
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:38:11
→
08/18 01:35,
6年前
, 20F
08/18 01:35, 20F
推
08/18 01:36,
6年前
, 21F
08/18 01:36, 21F
→
08/18 01:36,
6年前
, 22F
08/18 01:36, 22F
這我承認。畢竟圭平是我用來湊五人的。
那句話可能是第一作說的…… 第二作,大概就是,哥哥救我~
臺詞的猜謎真的不好出QQ
其實是因為剛剛看了一些 PM 動畫才出的:p
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:44:28
→
08/18 01:40,
6年前
, 23F
08/18 01:40, 23F
→
08/18 01:43,
6年前
, 24F
08/18 01:43, 24F
→
08/18 01:44,
6年前
, 25F
08/18 01:44, 25F
→
08/18 01:44,
6年前
, 26F
08/18 01:44, 26F
→
08/18 01:45,
6年前
, 27F
08/18 01:45, 27F
→
08/18 01:46,
6年前
, 28F
08/18 01:46, 28F
→
08/18 01:47,
6年前
, 29F
08/18 01:47, 29F
大大我知道錯了T^T
推
08/18 01:47,
6年前
, 30F
08/18 01:47, 30F
N 把整段臺詞都改寫完了。是戰鬥前講的話。
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 01:51:54
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 02:02:16
推
08/18 02:39,
6年前
, 31F
08/18 02:39, 31F
推
08/18 02:54,
6年前
, 32F
08/18 02:54, 32F
推
08/18 02:54,
6年前
, 33F
08/18 02:54, 33F
N 遊戲本身沒有語音。是做成動畫才有聲音的。畢竟機臺可是 GameBoy 啊。
※ 編輯: Vulpix (61.230.66.113 臺灣), 08/18/2019 03:07:31