[閒聊] 噬謊者英譯版
有雷
目前出到26卷,大船開始要和船長進行賭局的部分
(題外話:我很喜歡尼斯船長這個角色,可以很明顯看到作者在設計這個角色時手法更成熟了,用穿著和打領帶兩個元素就刻畫出船長的瘋狂,狂氣躍然紙上;最後又回頭交代,船長也曾經是正常人,只是因為不幸才墮入邪道,讓這個角色變得更複雜完整。結果始作俑者拉羅死前只想到沃亞QQ)
很多港譯版翻譯錯誤的地方都被修正了,一些比較細微的地方也翻得更好
(像箕輪瀕死的時候喊的話有「好痛」和「好想吃」的雙關,看港版就沒看出來)
在一些要二三刷才會注意到的伏筆收回時還會加註
(比如大船跟首領在廢坑篇就已登場的事情,在大船碰到首領後就有加註)
還會不時附上一些情節圖解/前情提要
(鐵塔篇開始前的講解超清楚的)
就算是看過中文版噬謊者的人也很推薦再讀一次
PS.馬田的小伏筆沒有加註比較遺憾,這個角色幾次出場間隔較大,很多伏筆都要細讀才能
看懂。獰貓在餐廳和天真會談的時候,曾和與梶賭過seven cards的小嘍嘍起爭議,當時馬
田一副和藹可親的樣子出來息事寧人,但知道馬田習慣的人就知道他其實是要殺人了(看
來我們可以成為「朋友」呢);地下道,獰貓詐死後馬田說作為朋友很擔心他,臉上泛起
紅暈,這是因為馬田心裡知道獰貓就是他朝思暮想要殺死的尼古拉,所以才會特別「興奮
」;鐵塔篇,馬田籠絡蘭子時,有一句內心話:「那個男人很危險,四人的話,也許……
」也是在說獰貓。馬田是真的想夥同鞍馬組看看能不能做掉獰貓一償宿願,但第一次看的
時候只會以為作者居然用角色的內心話騙讀者,其實馬田說的是真心話啊XD
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.186.2 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1563619166.A.846.html
推
07/20 18:44,
6年前
, 1F
07/20 18:44, 1F
我也是看過有人討論才知道的
(其實獰貓死前的夢境和馬田殺他之前說的話,已經說得很清楚了,但不知道為什麼第一次就是不會發現)
※ 編輯: tonefan990 (42.76.112.182 臺灣), 07/20/2019 18:53:53
※ 編輯: tonefan990 (42.76.112.182 臺灣), 07/20/2019 19:03:10
→
07/20 19:09,
6年前
, 2F
07/20 19:09, 2F
推
07/20 19:13,
6年前
, 3F
07/20 19:13, 3F
推
07/20 19:18,
6年前
, 4F
07/20 19:18, 4F
→
07/20 19:18,
6年前
, 5F
07/20 19:18, 5F
→
07/20 19:31,
6年前
, 6F
07/20 19:31, 6F
→
07/20 19:31,
6年前
, 7F
07/20 19:31, 7F
→
07/20 19:31,
6年前
, 8F
07/20 19:31, 8F
→
07/20 19:31,
6年前
, 9F
07/20 19:31, 9F
→
07/20 19:31,
6年前
, 10F
07/20 19:31, 10F
推
07/20 19:39,
6年前
, 11F
07/20 19:39, 11F
推
07/20 19:46,
6年前
, 12F
07/20 19:46, 12F
→
07/20 19:47,
6年前
, 13F
07/20 19:47, 13F
→
07/20 19:48,
6年前
, 14F
07/20 19:48, 14F
→
07/20 19:48,
6年前
, 15F
07/20 19:48, 15F
→
07/20 19:48,
6年前
, 16F
07/20 19:48, 16F
我自己是覺得首領的伏筆比較容易看出來
畢竟是重要角色,而且對他失憶的症狀花了很多篇幅去敘述
(不過沒回去重看也不會發現就是了,一些關於失憶的伏筆講得比較隱晦)
相反的馬田就小配角,第七卷登場時的造型和後面還有出入
我第一次看的時候根本沒認出他和第七卷的那個是同一個人,
看到他忽然攻擊蘭子還嚇一跳(完全忘記「悲傷的馬田」的設定)
推
07/20 20:39,
6年前
, 17F
07/20 20:39, 17F
推
07/21 00:22,
6年前
, 18F
07/21 00:22, 18F
※ 編輯: tonefan990 (114.41.154.149 臺灣), 07/21/2019 01:34:25
推
08/02 16:18,
6年前
, 19F
08/02 16:18, 19F
推
08/02 16:55,
6年前
, 20F
08/02 16:55, 20F