[五等] 五月給風太郎的護身符
一點思路整理 以下有90雷
延續昨天五月扮裝的話題
我們可以知道四葉的委託是請五月代替自己去告別
那麼五月最後交給風太郎的護身符
是出自於四葉的想法 還是五月的呢?
https://i.imgur.com/KBG8dbf.jpg


個人認為這應該是出自於五月自作主張的想法
因為她其實一直都還是希望風太郎能與四葉相認
https://i.imgur.com/lhDmA6X.jpg


所以捲軸裡面藏的
多半就是「那個孩子是四葉」這樣的訊息了吧?
希望風太郎將來還是能夠知道事情的真相
這也有可能是為什麼在炒雞蛋篇
當五月見到風太郎對於五胞胎遊戲竟然有那麼大的障礙時
才會說出「不能再依靠他了」這樣的話
https://i.imgur.com/Tm1zm8p.jpg

因為她知道自己再不出手
風太郎與四葉可能永遠無法有相認的一天
於是就成了790再度登場的動機
https://i.imgur.com/7VxoINM.jpg


話說回來
五月的那些讓風太郎產生既視感的台詞
不管是在醫院 還是在船上 都是她自己的即興演出嗎?
從90回看起來 五月是跟四葉拿衣物的當下才確認自己猜的沒錯
也就是說她在探病時聽完風太郎講的故事後 心裡就大致有底了
因為當年在京都脫隊一整天的就只有四葉
五月光憑著聽來的片段 車站初遇 買護身符等等
加上小時候聽四葉轉述的記憶(如果她還記得)
就可以把風太郎唬得一愣一愣的 還真的是演出風采了欸
五月的個性不像是一個會輕言放棄的人
總覺得即便四葉一直想阻止她說出實情
她還是會繼續用她自己的一套方法帶風太郎接近真相
過程中會擦出什麼樣的火花 我就不曉得了
可以預期未來五學界的話題中心
終於要漸漸轉移到辣個女人身上了呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.45.64.108 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1560829597.A.5E9.html
推
06/18 11:48,
6年前
, 1F
06/18 11:48, 1F
五月在劇中就是做她想做的事而已
我覺得沒有什麼工不工具人的
→
06/18 11:48,
6年前
, 2F
06/18 11:48, 2F
推
06/18 11:48,
6年前
, 3F
06/18 11:48, 3F
推
06/18 11:49,
6年前
, 4F
06/18 11:49, 4F
推
06/18 11:50,
6年前
, 5F
06/18 11:50, 5F
現在也只能照劇情推而已
有沒有契機入場 還是要看之後有怎樣的事件
五月的性格也會慢慢被刻畫得越來越完整
不用太擔心
推
06/18 11:50,
6年前
, 6F
06/18 11:50, 6F
→
06/18 11:50,
6年前
, 7F
06/18 11:50, 7F
→
06/18 11:50,
6年前
, 8F
06/18 11:50, 8F
推
06/18 11:51,
6年前
, 9F
06/18 11:51, 9F
→
06/18 11:51,
6年前
, 10F
06/18 11:51, 10F
推
06/18 11:52,
6年前
, 11F
06/18 11:52, 11F
→
06/18 11:52,
6年前
, 12F
06/18 11:52, 12F
→
06/18 11:52,
6年前
, 13F
06/18 11:52, 13F
推
06/18 11:53,
6年前
, 14F
06/18 11:53, 14F

推
06/18 11:53,
6年前
, 15F
06/18 11:53, 15F
推
06/18 11:54,
6年前
, 16F
06/18 11:54, 16F
不過紙條總是要先寫好的吧
她不希望真相被掩埋 很符合她實事求是的個性
推
06/18 11:54,
6年前
, 17F
06/18 11:54, 17F
→
06/18 11:54,
6年前
, 18F
06/18 11:54, 18F
→
06/18 11:54,
6年前
, 19F
06/18 11:54, 19F
→
06/18 11:54,
6年前
, 20F
06/18 11:54, 20F
推
06/18 11:56,
6年前
, 21F
06/18 11:56, 21F
→
06/18 11:57,
6年前
, 22F
06/18 11:57, 22F
→
06/18 11:57,
6年前
, 23F
06/18 11:57, 23F
推
06/18 11:58,
6年前
, 24F
06/18 11:58, 24F
→
06/18 11:58,
6年前
, 25F
06/18 11:58, 25F
→
06/18 11:59,
6年前
, 26F
06/18 11:59, 26F
→
06/18 12:00,
6年前
, 27F
06/18 12:00, 27F
→
06/18 12:01,
6年前
, 28F
06/18 12:01, 28F
每個角色在劇中都有行動的脈絡
說角色工具人真的是很貶低角色價值的形容詞
推
06/18 12:01,
6年前
, 29F
06/18 12:01, 29F
→
06/18 12:01,
6年前
, 30F
06/18 12:01, 30F
推
06/18 12:02,
6年前
, 31F
06/18 12:02, 31F
推
06/18 12:02,
6年前
, 32F
06/18 12:02, 32F
→
06/18 12:02,
6年前
, 33F
06/18 12:02, 33F
→
06/18 12:03,
6年前
, 34F
06/18 12:03, 34F
推
06/18 12:04,
6年前
, 35F
06/18 12:04, 35F
還有 150 則推文
還有 11 段內文
→
06/18 13:18,
6年前
, 186F
06/18 13:18, 186F
→
06/18 13:18,
6年前
, 187F
06/18 13:18, 187F
→
06/18 13:19,
6年前
, 188F
06/18 13:19, 188F
推
06/18 13:19,
6年前
, 189F
06/18 13:19, 189F
→
06/18 13:19,
6年前
, 190F
06/18 13:19, 190F
→
06/18 13:19,
6年前
, 191F
06/18 13:19, 191F
→
06/18 13:20,
6年前
, 192F
06/18 13:20, 192F
→
06/18 13:20,
6年前
, 193F
06/18 13:20, 193F
推
06/18 13:28,
6年前
, 194F
06/18 13:28, 194F
→
06/18 13:28,
6年前
, 195F
06/18 13:28, 195F
→
06/18 13:28,
6年前
, 196F
06/18 13:28, 196F
→
06/18 13:33,
6年前
, 197F
06/18 13:33, 197F
→
06/18 13:33,
6年前
, 198F
06/18 13:33, 198F
→
06/18 13:33,
6年前
, 199F
06/18 13:33, 199F
→
06/18 13:39,
6年前
, 200F
06/18 13:39, 200F
→
06/18 13:39,
6年前
, 201F
06/18 13:39, 201F
→
06/18 13:39,
6年前
, 202F
06/18 13:39, 202F
推
06/18 13:41,
6年前
, 203F
06/18 13:41, 203F
推
06/18 13:53,
6年前
, 204F
06/18 13:53, 204F
推
06/18 13:54,
6年前
, 205F
06/18 13:54, 205F
→
06/18 13:54,
6年前
, 206F
06/18 13:54, 206F
→
06/18 13:56,
6年前
, 207F
06/18 13:56, 207F
※ 編輯: undeadmask (114.45.64.108 臺灣), 06/18/2019 14:14:32
推
06/18 14:18,
6年前
, 208F
06/18 14:18, 208F
推
06/18 14:28,
6年前
, 209F
06/18 14:28, 209F
推
06/18 14:47,
6年前
, 210F
06/18 14:47, 210F
→
06/18 14:47,
6年前
, 211F
06/18 14:47, 211F
→
06/18 14:47,
6年前
, 212F
06/18 14:47, 212F
→
06/18 14:47,
6年前
, 213F
06/18 14:47, 213F
→
06/18 14:47,
6年前
, 214F
06/18 14:47, 214F
推
06/18 15:01,
6年前
, 215F
06/18 15:01, 215F
推
06/18 15:48,
6年前
, 216F
06/18 15:48, 216F
→
06/18 15:48,
6年前
, 217F
06/18 15:48, 217F
推
06/18 15:53,
6年前
, 218F
06/18 15:53, 218F
推
06/18 20:04,
6年前
, 219F
06/18 20:04, 219F
→
06/18 20:04,
6年前
, 220F
06/18 20:04, 220F
→
06/18 20:05,
6年前
, 221F
06/18 20:05, 221F
→
06/18 20:05,
6年前
, 222F
06/18 20:05, 222F
→
06/18 20:06,
6年前
, 223F
06/18 20:06, 223F
→
06/18 20:06,
6年前
, 224F
06/18 20:06, 224F