[翻譯] 毒舌老外Gigguk 2019 冬番簡評
心血來潮跑去翻譯 gigguk 的影片XD
我本來是用第三方字幕貢獻的方式提交 但是大概要再等個兩百年吧(遠眺
就先用 Unlisted 的方式分享給大家吧
請開啟字幕
請開啟字幕
https://youtu.be/Ty0r3otV1fw
第一次翻譯字幕 真的TM累(汗
但他的影片真的很好笑所以還是邊翻邊笑ww
目前已知的問題:
1. Chad: 本來以為是沙文主義,後來才知道比較像美國高中美式足球隊長那種
萬人迷/花花公子的形象
2. BANGER: 這個最難,而且目前也無解,因為只有英國人在用XDD 我的美國朋友
連意思是什麼都不知道ww
3. 多羅羅那邊 "chief" 我不知道是想玩什麼梗
--
我會喜歡上 Gigguk 的頻道是他成為專職 youtuber 之後的事
在那之後他出了很多蠻有深度、有主題性的不錯影片
我下一個預計要翻譯他「Anime is a Brand」這個比較正經的影片
以及他評論兔女郎學姊的影片(也是正經向的
那部他的評論真的寫得太好了
--
推
,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 169.234.228.232
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1555560439.A.CC8.html
推
04/18 12:08,
5年前
, 1F
04/18 12:08, 1F
推
04/18 12:09,
5年前
, 2F
04/18 12:09, 2F
推
04/18 12:13,
5年前
, 3F
04/18 12:13, 3F
→
04/18 12:13,
5年前
, 4F
04/18 12:13, 4F
推
04/18 12:14,
5年前
, 5F
04/18 12:14, 5F
推
04/18 12:16,
5年前
, 6F
04/18 12:16, 6F
推
04/18 12:18,
5年前
, 7F
04/18 12:18, 7F
推
04/18 12:20,
5年前
, 8F
04/18 12:20, 8F
推
04/18 12:21,
5年前
, 9F
04/18 12:21, 9F
推
04/18 12:25,
5年前
, 10F
04/18 12:25, 10F
感謝!!!那個梗真的有點難找
推
04/18 12:27,
5年前
, 11F
04/18 12:27, 11F
※ 編輯: mshockwave (169.234.228.232), 04/18/2019 12:28:18
推
04/18 12:27,
5年前
, 12F
04/18 12:27, 12F
→
04/18 12:28,
5年前
, 13F
04/18 12:28, 13F
2018七月?!!天阿 我這影片可能要常駐甚至要公開了@@
我不太想設公開主要還是尊重創作者 雖然他真的不太鳥翻譯社群就對了= =...
※ 編輯: mshockwave (169.234.228.232), 04/18/2019 12:29:46
推
04/18 12:42,
5年前
, 14F
04/18 12:42, 14F
推
04/18 12:47,
5年前
, 15F
04/18 12:47, 15F
推
04/18 12:49,
5年前
, 16F
04/18 12:49, 16F
推
04/18 13:01,
5年前
, 17F
04/18 13:01, 17F
推
04/18 13:03,
5年前
, 18F
04/18 13:03, 18F
→
04/18 13:15,
5年前
, 19F
04/18 13:15, 19F
推
04/18 14:24,
5年前
, 20F
04/18 14:24, 20F
推
04/18 15:53,
5年前
, 21F
04/18 15:53, 21F
推
04/18 16:25,
5年前
, 22F
04/18 16:25, 22F
→
04/18 19:14,
5年前
, 23F
04/18 19:14, 23F
推
04/18 19:16,
5年前
, 24F
04/18 19:16, 24F
推
04/19 06:50,
5年前
, 25F
04/19 06:50, 25F
→
04/19 06:50,
5年前
, 26F
04/19 06:50, 26F
→
04/19 06:50,
5年前
, 27F
04/19 06:50, 27F
→
04/19 06:57,
5年前
, 28F
04/19 06:57, 28F
→
04/19 06:58,
5年前
, 29F
04/19 06:58, 29F
→
04/19 06:59,
5年前
, 30F
04/19 06:59, 30F