[閒聊] 加拿大的漫畫
這個翻譯,我的天,竟然比台灣還快
順便附個封面
http://i.imgur.com/jmQ0iId.jpg
不得不說,加拿大的漫畫翻起來感覺比台灣還要好
size好像有大一點,然後書摸起來質感也有好些
沒有刻意破壞的話,應該是不需要保護套
台灣的漫畫真的給人很脆弱的感覺
http://i.imgur.com/VpHluxW.jpg
這個狀聲詞??????tmptmp
http://i.imgur.com/zFOdZnt.jpg
順便上個封面,我覺得很棒,簡潔有力
http://i.imgur.com/5Y4rx75.jpg
非常老的漫畫?之後可能會翻翻看
最後附上合照
http://i.imgur.com/gE85kjL.jpg
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi Mi A2.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.98.75.111
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541013472.A.86F.html
推
11/01 03:30,
5年前
, 1F
11/01 03:30, 1F
推
11/01 03:46,
5年前
, 2F
11/01 03:46, 2F
可能因為褪色的關係導致每本書都不一樣?
※ 編輯: rayark2016 (50.98.75.111), 11/01/2018 03:50:43
→
11/01 04:05,
5年前
, 3F
11/01 04:05, 3F
這不是我的,但應該都是很舊的漫畫
推
11/01 05:59,
5年前
, 4F
11/01 05:59, 4F
這不是我的書,所以就讓他去吧
推
11/01 06:14,
5年前
, 5F
11/01 06:14, 5F
→
11/01 06:18,
5年前
, 6F
11/01 06:18, 6F
→
11/01 06:18,
5年前
, 7F
11/01 06:18, 7F
※ 編輯: rayark2016 (173.180.191.166), 11/01/2018 07:44:04
※ 編輯: rayark2016 (173.180.191.166), 11/01/2018 07:44:54
※ 編輯: rayark2016 (173.180.191.166), 11/01/2018 07:45:49
推
11/01 07:52,
5年前
, 8F
11/01 07:52, 8F
→
11/01 07:52,
5年前
, 9F
11/01 07:52, 9F
→
11/01 07:52,
5年前
, 10F
11/01 07:52, 10F
推
11/01 08:18,
5年前
, 11F
11/01 08:18, 11F
→
11/01 09:39,
5年前
, 12F
11/01 09:39, 12F