[閒聊] 中文小說加上日文標題在想什麼?

看板C_Chat作者 (左手假外星人)時間5年前 (2018/10/26 21:23), 5年前編輯推噓16(21513)
留言39則, 31人參與, 5年前最新討論串1/1
我左手啦 今天在某地方看到一排小說 長這樣 https://i.imgur.com/L6lWVL1.jpg
這讓本左手很好奇 想說這些作者沒什麼聽說過 是不是又有什麼翻譯小說默默消失在書海之中 於是餵狗一下作者 發現上面那排書 都是中文作者 包括編輯等等都是三個字的台灣姓名 還有作者直接上巴哈姆特的暱稱 裡面也有不少角色是台灣姓名 甚至是用字遣詞都不像翻譯文學 其實我不是要業配或是亂噴啦 只是看向這個日文副標 https://i.imgur.com/BG2yow0.jpg
以上都不是同一個作者 除了這本是英文 https://i.imgur.com/OjEKlTH.jpg
其他書都是用日文 因為作者都不一樣,我猜是出版社的點子吧 我有點不懂 幹嘛寫個日文標題和副標? 這樣賣相有比較好嗎? 避免惹禍上身 誇一下好惹 還是有畫的好看的啦 https://i.imgur.com/h3KmQeH.jpg
這兩本是插圖最多的 佛心 https://i.imgur.com/173VnR2.jpg
大GUY是這樣 有沒有中文書沒有外銷卻要用日文標題的八卦? -- 如果你還不知道克莉絲小天使 那麼一定要給你看看 BANG!https://imgur.com/TMyJJJc.jpg
帥氣的硝煙https://imgur.com/6rmk6X1.jpg
這大腿 啊斯~https://imgur.com/4hNvKBP.jpg
嫌棄https://imgur.com/GfJ1UXU.jpg
害羞https://imgur.com/X8CfVvv.jpg
唱歌的小天使https://imgur.com/Pf4RhEv.jpg
洋裝https://imgur.com/NwT2chQ.jpg
衝浪的小天使https://imgur.com/VqR5S2M.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.105.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1540560230.A.033.html

10/26 21:25, 5年前 , 1F
賣爆啊 加個の銷量+10% 是你我就加了
10/26 21:25, 1F

10/26 21:25, 5年前 , 2F
魚目混珠r
10/26 21:25, 2F

10/26 21:26, 5年前 , 3F
10/26 21:26, 3F

10/26 21:26, 5年前 , 4F
廢文の專家
10/26 21:26, 4F

10/26 21:27, 5年前 , 5F
一堆沒名氣的中國商品也喜歡寫日文裝日產
10/26 21:27, 5F

10/26 21:28, 5年前 , 6F
你覺得呢
10/26 21:28, 6F

10/26 21:28, 5年前 , 7F
很多食物包裝也硬要用日文啊
10/26 21:28, 7F

10/26 21:29, 5年前 , 8F
在啦幹
10/26 21:29, 8F
改了啦

10/26 21:29, 5年前 , 9F
植物の優
10/26 21:29, 9F

10/26 21:29, 5年前 , 10F
不是一堆書也都加英文副標題嗎?
10/26 21:29, 10F

10/26 21:30, 5年前 , 11F
這就跟有台灣翻譯版不看,要去看原文小說的道理一樣R 又
10/26 21:30, 11F

10/26 21:30, 5年前 , 12F
潮又屌。日檢沒至少最少一級以上要說能順暢無礙讀原文
10/26 21:30, 12F

10/26 21:30, 5年前 , 13F
我也是ㄏㄏ
10/26 21:30, 13F
可4這根本不是翻譯小說啊 只有中文而已

10/26 21:31, 5年前 , 14F
卍\/斬佛@陽痿哥\/卍
10/26 21:31, 14F

10/26 21:32, 5年前 , 15F
在啦幹
10/26 21:32, 15F
改了啦

10/26 21:32, 5年前 , 16F
一本封面繁體中文vs一本封面日文的,就是有人會選後者,
10/26 21:32, 16F

10/26 21:32, 5年前 , 17F
理由不好說
10/26 21:32, 17F

10/26 21:33, 5年前 , 18F
在啦幹
10/26 21:33, 18F
改了R

10/26 21:34, 5年前 , 19F
看作者名就知道了,這種一看就知道類似「西風間樹」「
10/26 21:34, 19F

10/26 21:34, 5年前 , 20F
冷光漂浮」之類的中二名就不碰了,翻都不想翻
10/26 21:34, 20F

10/26 21:34, 5年前 , 21F
ㄗㄞˋ la がん
10/26 21:34, 21F
ㄍㄞˇle啦がん

10/26 21:38, 5年前 , 22F
跟太和工坊一樣騙錢啊!
10/26 21:38, 22F

10/26 21:39, 5年前 , 23F
都幾年前的小說了w
10/26 21:39, 23F

10/26 21:39, 5年前 , 24F
狼孩封面根本魔法公主= =
10/26 21:39, 24F

10/26 21:45, 5年前 , 25F
※ 編輯: AlianF (101.137.105.61), 10/26/2018 21:45:21

10/26 21:54, 5年前 , 26F
無駄な文章 就像這篇
10/26 21:54, 26F

10/26 22:01, 5年前 , 27F
所以你只有看插圖嗎?
10/26 22:01, 27F

10/26 22:04, 5年前 , 28F
當然是為了好賣
10/26 22:04, 28F

10/26 22:11, 5年前 , 29F
騙某些人買啊
10/26 22:11, 29F

10/26 22:28, 5年前 , 30F
騙一波不懂日文的啊
10/26 22:28, 30F

10/26 22:29, 5年前 , 31F
不就是沒辦法流暢閱讀才要看原文練習ㄇ
10/26 22:29, 31F

10/26 22:29, 5年前 , 32F
還是某樓自己不會就眼紅ㄏ
10/26 22:29, 32F

10/26 22:32, 5年前 , 33F
其實日本也有這種狀況 不加個德文或俄文就渾身不對勁
10/26 22:32, 33F

10/26 22:35, 5年前 , 34F
郎孩484要騙人以為是魔法公主續集
10/26 22:35, 34F

10/26 22:47, 5年前 , 35F
日本人寫出來的東西怎麼一堆歐美人名跟人物
10/26 22:47, 35F

10/26 22:47, 5年前 , 36F
你可以用類似這樣的標題去搜 嘻嘻
10/26 22:47, 36F

10/26 23:38, 5年前 , 37F
可以用英文不能用日文哦?
10/26 23:38, 37F

10/27 08:07, 5年前 , 38F
茶の魔手
10/27 08:07, 38F

10/27 11:54, 5年前 , 39F
能用英文不能用日文?
10/27 11:54, 39F
文章代碼(AID): #1RqnLc0p (C_Chat)