Re: [分享] 刀使巫女 官方新圖 這期獅童來嘍(發錢)
※ 引述《dragon803 (好想去露營啊~)》之銘言:
: ※ 引述《dragon803 (好想去露營啊~)》之銘言:
: : 這一次是夜見的聲優渕上舞上節目~~
: : 當然也是可奈美跟夜見的圖拉~
: : https://i.imgur.com/Uyk3l9O.jpg


: : 是說兩個人站在一起才意識到本渡楓意外的嬌小!!!
: 今天是內山夕實上節目~
: https://i.imgur.com/QYb2Rfn.jpg

: (手上的新週邊,好像叫結芽的寶物來著)
: 然後因為是內山,理所當然也輪到獅童啦
: https://i.imgur.com/zxIaZ29.jpg

: (有種帥氣兄弟,啊應該是姊妹之間的感覺XD)
: 下一次是折神紫,紫媽的聲優瀬戸麻沙美上節目
: 按照這個順序應該會有機會輪到結芽跟壽壽花~
先聲明一下不是最新一集的
由於對本渡楓還有某刀使之巫女有愛
所以每次的本渡楓的とじらじ都有收聽
而聽完第六次之後 我決定來投稿看看
希望能在下次被唸出來
非常可惜的是
在第七次的節目中完全沒有被唸到
我以為已經沒有希望了
結果
第八次廣播我還沒收聽前
就有人跟我說有台灣人的信被讀到了
一直想說總不會那麼幸運是我吧
由於當時有點忙沒時間聽
最近終於去聽了
沒想到在我投稿的那個廣播環節 "荒魂しずめたまえ"
的第一個煩惱抽選就抽到了 暱稱是Y2NmX
https://youtu.be/kRuy3IDkkMA?t=2100
稍微美中不足的是 不是被本渡楓本人唸到我的信
是由來賓的內山夕實唸的
不過也是超級滿足了
最後讀完的時候
好像還被她嘴了一下(?
以下是我信件原文
好像有被Staff潤飾過
畢竟小弟我日文N87
"本渡さん、こんにちは。私は台湾人です。私は刀使ノ巫女が大好きで、日本の東京へ刀
使ノ巫女を買いに行きました。でも、秋葉原へ行ったり、中野へ行ったり、刀使ノ巫女
の商品が全然見つけません。これは多分荒魂のせいで。くそー、必ず切り払ってくださ
い!!"
我的煩惱配上其他聽眾投稿的解決問題關鍵物品"馬尾"
讓本渡楓想了大半天 不知道要怎麼掰出來
最後給了我非常中肯的答案
用錢解決一切吧XD
既然本渡楓都這樣跟我說了
前10推 100P
--
可愛的えーでちゃん
https://i.imgur.com/EH7OzMB.jpg


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.175.172
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1540373319.A.2F1.html
推
10/24 17:29,
7年前
, 1F
10/24 17:29, 1F
推
10/24 17:30,
7年前
, 2F
10/24 17:30, 2F
推
10/24 17:30,
7年前
, 3F
10/24 17:30, 3F
推
10/24 17:31,
7年前
, 4F
10/24 17:31, 4F
推
10/24 17:31,
7年前
, 5F
10/24 17:31, 5F
推
10/24 17:32,
7年前
, 6F
10/24 17:32, 6F
推
10/24 17:32,
7年前
, 7F
10/24 17:32, 7F
推
10/24 17:32,
7年前
, 8F
10/24 17:32, 8F
→
10/24 17:32,
7年前
, 9F
10/24 17:32, 9F
推
10/24 17:33,
7年前
, 10F
10/24 17:33, 10F
以上10樓已發完
推
10/24 17:33,
7年前
, 11F
10/24 17:33, 11F
推
10/24 17:37,
7年前
, 12F
10/24 17:37, 12F
推
10/24 17:37,
7年前
, 13F
10/24 17:37, 13F
推
10/24 17:38,
7年前
, 14F
10/24 17:38, 14F
推
10/24 17:38,
7年前
, 15F
10/24 17:38, 15F
→
10/24 17:39,
7年前
, 16F
10/24 17:39, 16F
有點類似一定是荒魂的錯 請幫我斬除他們 我是發現之前的投稿者都有這句 所以就加進去了XD
推
10/24 17:41,
7年前
, 17F
10/24 17:41, 17F
推
10/24 17:49,
7年前
, 18F
10/24 17:49, 18F
※ 編輯: Ericchen1847 (218.35.175.172), 10/24/2018 17:59:52
推
10/24 18:00,
7年前
, 19F
10/24 18:00, 19F
推
10/24 18:11,
7年前
, 20F
10/24 18:11, 20F
推
10/24 18:14,
7年前
, 21F
10/24 18:14, 21F
推
10/24 18:17,
7年前
, 22F
10/24 18:17, 22F
推
10/24 18:19,
7年前
, 23F
10/24 18:19, 23F
推
10/24 18:36,
7年前
, 24F
10/24 18:36, 24F
推
10/24 19:03,
7年前
, 25F
10/24 19:03, 25F
推
10/24 19:51,
7年前
, 26F
10/24 19:51, 26F
推
10/24 19:54,
7年前
, 27F
10/24 19:54, 27F
推
10/24 21:26,
7年前
, 28F
10/24 21:26, 28F
推
10/24 22:23,
7年前
, 29F
10/24 22:23, 29F
→
10/24 22:23,
7年前
, 30F
10/24 22:23, 30F
※ 編輯: Ericchen1847 (218.35.175.172), 10/24/2018 23:24:38
※ 編輯: Ericchen1847 (218.35.175.172), 10/24/2018 23:25:17
→
10/25 09:54,
7年前
, 31F
10/25 09:54, 31F
推
10/26 01:43,
7年前
, 32F
10/26 01:43, 32F