[閒聊] 異世界悠閒農家Web #315 和座布團孩子玩

看板C_Chat作者 (...)時間5年前 (2018/10/03 00:19), 5年前編輯推噓34(34031)
留言65則, 28人參與, 5年前最新討論串1/1
http://ncode.syosetu.com/n3289ds/315/ 和座布團的孩子玩 ザブトンの子供と遊ぶ 想要和座布團的孩子一起玩……要玩什麼好呢? 於是與他們討論 …… 決定要欣賞座布團孩子的劇團發表會 上演的戲劇有三齣 舞台就是我房間裡的桌子 喔喔,連戲服及搭景都有準備 誒? 布幕也有? 是認真的 第一齣戲,是勸善懲惡的王道劇本 魔物被邪惡冒險者欺負,被之後來的善良冒險者幫助的故事 起承轉合都有做到,非常好懂 而且,有相當大的武戲 第二齣是以料理對決作題材的音樂劇 為了表現料理的美味,所以才用音樂劇呈現的吧? 由二十隻座布團孩子併腳打出的敲擊樂尤其優異 第三齣是推理劇 喔喔,嶄新的死法 然後,相當了得的圈套 連舞台裝置都用到了 幫忙舞台裝置的是山精靈 原來如此 每一齣都是約十分鐘左右的內容……不過很有趣 所有人都盡全力在演出 啊,不用在意失敗 音樂劇的時候,因為步伐有點複雜所以絆到了吧? 沒受傷吧? 嗯,沒有因為失誤中斷,很努力了呢 另外,周圍的人補救做的很漂亮 總結來說…… 不論那一組,都可以再多多利用舞台的寬度 感覺稍微狹窄了點 還有,台詞用告示板秀出來是很好的想法,但字應該可以再稍大一點吧 加入黑衣人也許也不錯 知道黑衣人嗎? 雖然站在舞台上,但會被觀眾視為不存在的人來幫助演員 如果不好好穿上不易被辨視的外觀,是會失敗的唷 哈哈哈 大家都好有趣 …… 不過,這算是一起玩嗎? 就只是我在觀賞而已吧? 這次就選一件事,一起完成……演戲應該沒辦法吧 好,那就像山精靈一樣幫忙做舞台裝置……嗯,已經是完美的完成度了 裡面還有其它這次沒用到的機關 在舞台裝置的方面來看是沒有我出場的份 沒辦法 那麼我就來做照明裝置吧 會更盛大熱鬧的喔 座布團的孩子們也讚成 問題是光源啊…… 這世界沒有電力 這方面就拜托露用魔法做些什麼吧 嗯? 要拜托到露不就太勞煩她了嗎? 的確勞煩 但是,為了你們 就交給我吧 然後,下次就演給孩子們看吧 只有我觀賞的話太浪費了 沒問題的 白蓮有好好教育著,看得懂文字 蒂潔爾我就沒那麼確定了…… 音樂劇的話,就算看不懂文字也能樂在其中吧 嗯,一定沒問題 我在那一天,和座布團的孩子們一起,專注的作著照明裝置 只有我一個人作的話,就不算一起玩了嘛 照明裝置完成後,高興的座布團孩子們 以及,在我背後待機狀態的座布團 …… 雖然正用期待的眼神看著我,不過抱歉,已經是晚上了 明天再跟你玩可以嗎? 在座布團同意後我放下心來,為自己太過專心作反省 肚子也餓了 在安生氣之前,去吃晚飯吧 座布團的孩子們,也要好好吃飯哦 哈哈哈 併排著向我揮腳表示知道的那副樣子太過可愛,不自覺的笑了起來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.164.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1538497198.A.77F.html

10/03 00:20, 5年前 , 1F
感謝翻譯
10/03 00:20, 1F

10/03 00:23, 5年前 , 2F
吸起來,感謝翻譯,內建讀心的村長
10/03 00:23, 2F

10/03 00:25, 5年前 , 3F
是說座部團還真的很少和村長玩,應該說沒有過吧?
10/03 00:25, 3F

10/03 00:28, 5年前 , 4F
座布團會跟村長完甚麼阿 我只記得村長送過它衣服相關
10/03 00:28, 4F

10/03 00:29, 5年前 , 5F
也只想到衣服相關的....畢竟都會自己料理馬鈴薯了
10/03 00:29, 5F

10/03 00:30, 5年前 , 6F
半夜耕文辛苦囉
10/03 00:30, 6F

10/03 00:40, 5年前 , 7F
 ああ、そのミスで止まらず、よく頑張ったぞ。
10/03 00:40, 7F

10/03 00:40, 5年前 , 8F
真的無法想像和座布團要怎麼玩XD
10/03 00:40, 8F

10/03 00:40, 5年前 , 9F
過去式所以中文語意有誤
10/03 00:40, 9F

10/03 00:41, 5年前 , 10F
怪しい通常解成"可疑"
10/03 00:41, 10F

10/03 00:41, 5年前 , 11F
座布團有很多衣服等著村長試穿
10/03 00:41, 11F

10/03 00:41, 5年前 , 12F
座布團正宮沒在怕啦
10/03 00:41, 12F

10/03 00:41, 5年前 , 13F
這句可以翻成 "蒂潔爾我就沒那麼確定了……"
10/03 00:41, 13F

10/03 00:49, 5年前 , 14F
蒂潔爾那句看不太懂
10/03 00:49, 14F

10/03 00:49, 5年前 , 15F
感謝gn大,真的有很多小細節要注意呢
10/03 00:49, 15F

10/03 00:51, 5年前 , 16F
輔助工作那邊沒順便修嗎XD
10/03 00:51, 16F

10/03 00:52, 5年前 , 17F
這系列能翻的都是高手了,內藤這種寫法真的不太好翻w
10/03 00:52, 17F

10/03 00:52, 5年前 , 18F
座布團會想跟村長玩什麼啊?
10/03 00:52, 18F

10/03 00:52, 5年前 , 19F
那句意思就 其他小孩村長都有自信看得懂文字
10/03 00:52, 19F

10/03 00:52, 5年前 , 20F
就蒂潔爾他沒什麼自信有沒有好好唸書
10/03 00:52, 20F

10/03 00:52, 5年前 , 21F
搞不好她看不懂這樣
10/03 00:52, 21F

10/03 00:53, 5年前 , 22F
也是因為說不定她看不懂字 所以後面有提議改音樂劇
10/03 00:53, 22F

10/03 00:53, 5年前 , 23F
就不用台詞
10/03 00:53, 23F

10/03 00:53, 5年前 , 24F
之類的吧 大致上邏輯是這樣
10/03 00:53, 24F

10/03 00:54, 5年前 , 25F
10/03 00:54, 25F

10/03 00:55, 5年前 , 26F
跟座布團應該是玩服裝?
10/03 00:55, 26F

10/03 00:56, 5年前 , 27F
座部團的即興服裝製作演出?
10/03 00:56, 27F

10/03 00:56, 5年前 , 28F
村長當模特爾,座部團製作衣服
10/03 00:56, 28F

10/03 00:58, 5年前 , 29F
周りのフォロー... > 周圍的人補救做得漂亮
10/03 00:58, 29F

10/03 01:00, 5年前 , 30F
翻譯其實很多是心裡知道意思,但中文沒想到好的用詞
10/03 01:00, 30F

10/03 01:02, 5年前 , 31F
說真的中文比較難ry
10/03 01:02, 31F

10/03 01:02, 5年前 , 32F
通常座布團都是給村長試穿衣服吧 還有討論衣服構造
10/03 01:02, 32F

10/03 01:04, 5年前 , 33F
的確是...
10/03 01:04, 33F

10/03 01:05, 5年前 , 34F
真要很認真說的話 農家系列有個很難翻的問題是
10/03 01:05, 34F

10/03 01:05, 5年前 , 35F
常常視點 或是指稱的對象不是"人" 甚至不是"亞人"
10/03 01:05, 35F

10/03 01:06, 5年前 , 36F
對蜘蛛或狼說 周圍「的人」 其實中文上怪怪的
10/03 01:06, 36F

10/03 01:06, 5年前 , 37F
問題是如果加上不能用"人"的這個限制 很難寫
10/03 01:06, 37F

10/03 01:06, 5年前 , 38F
所以真的中文比較難 選詞 組織句子 還要顧慮語病的話
10/03 01:06, 38F

10/03 01:07, 5年前 , 39F
日文有もの可以不寫成漢字根本無敵
10/03 01:07, 39F

10/03 01:08, 5年前 , 40F
我已經放棄避開「人」的想法了 XD
10/03 01:08, 40F

10/03 01:09, 5年前 , 41F
說真的 放棄治療比較實際XD
10/03 01:09, 41F

10/03 01:09, 5年前 , 42F
不然根本卡爆了
10/03 01:09, 42F

10/03 01:10, 5年前 , 43F
可以期待某天座布團女體化嗎 XD
10/03 01:10, 43F

10/03 01:12, 5年前 , 44F
給座布團一個碧姬蘑菇吧
10/03 01:12, 44F

10/03 01:13, 5年前 , 45F
不對,是碧姬王冠
10/03 01:13, 45F
※ 編輯: sporocyst (59.115.164.138), 10/03/2018 01:17:20

10/03 01:17, 5年前 , 46F
尼絲和陽子都能化身為人...座布團也許真的可以
10/03 01:17, 46F

10/03 01:18, 5年前 , 47F
座布團真的太謎了
10/03 01:18, 47F

10/03 01:19, 5年前 , 48F
翻譯時除了開日文字典網站還得同時開中文字典網站就是了
10/03 01:19, 48F

10/03 01:21, 5年前 , 49F
有時翻到都會開始懷疑中文用法
10/03 01:21, 49F

10/03 01:25, 5年前 , 50F
除了中文字典網站 有時候甚至還要開教育部標點符號...
10/03 01:25, 50F

10/03 01:26, 5年前 , 51F
還有教育研究院的雙語詞彙彙整
10/03 01:26, 51F

10/03 01:28, 5年前 , 52F
中文部份我目前是搜教育部的教育雲教育百科
10/03 01:28, 52F

10/03 01:29, 5年前 , 53F
會同時撈出好幾部教育部字典的結果
10/03 01:29, 53F

10/03 01:45, 5年前 , 54F
還是覺得大家都很強,主要是通順就好,要完全合原意難呀
10/03 01:45, 54F

10/03 03:38, 5年前 , 55F
感謝翻譯
10/03 03:38, 55F

10/03 06:07, 5年前 , 56F
感謝,座布團真的是對村長至死不渝的第一女主角XD
10/03 06:07, 56F

10/03 07:22, 5年前 , 57F
座布團給我的感覺怎麼好像高級貴婦人,衣服跟歌劇....
10/03 07:22, 57F

10/03 08:29, 5年前 , 58F
哪天座布團真的人化成胸部豪華的 (ry
10/03 08:29, 58F

10/03 08:50, 5年前 , 59F
好看
10/03 08:50, 59F

10/03 08:51, 5年前 , 60F
10/03 08:51, 60F

10/03 10:01, 5年前 , 61F
推翻譯
10/03 10:01, 61F

10/03 10:11, 5年前 , 62F
感謝翻譯
10/03 10:11, 62F

10/03 12:34, 5年前 , 63F
感謝~
10/03 12:34, 63F

10/03 12:46, 5年前 , 64F
感謝翻譯
10/03 12:46, 64F

10/03 16:33, 5年前 , 65F
會不會 座布團變成人後,發現是農業神
10/03 16:33, 65F
文章代碼(AID): #1RivgkT_ (C_Chat)