[翻譯] 淺談:一部原創動畫是如何成行的(卡尼帕)

看板C_Chat作者 (仙人掌花)時間6年前 (2018/04/26 11:07), 6年前編輯推噓28(2809)
留言37則, 25人參與, 6年前最新討論串1/1
卡尼帕效應補齊計劃第7彈: 有稍微對動畫製作進行瞭解的朋友們可能都知道,雖然實際進行製作的是動畫公司, 但有關以企劃為單位的商業行為,動畫公司其實沒有多少置喙之餘 所以,撇除十之八九基本上是一部大廣告的改編作品, 原創動畫的企劃一開始究竟是怎麼獲得點頭的呢? 誰放行了資金? 誰找來動畫公司之外的其他人手? 這次請也跟著卡尼帕效應來一探究竟! (本人翻譯的cc字幕可能需要手動開啟) https://www.youtube.com/watch?v=PIUWZcZZHqw
(註: 當中有個理應十分明顯的玩笑,但網路上似乎真的有人認真了,別犯傻了啊各位) 補充閱讀: 有關Khara以及庵野秀明,可以參考之前我所翻譯的影片: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1514620975.A.34E.html 而有關TRIGGER以及吉成曜,也有一支影片進行簡短介紹: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1514886872.A.B33.html 閒聊: 所以,昨天我在翻譯完成之後問了頻道主持人,GAINAX到底做錯了什麼? 為什麼一堆人才 都先後出走、離開去成立自己的工作室? 他表示其實正好相反,GAINAX以對員工的創作十分寬容著稱,因此或許是某種諷刺性的悲劇 ,因為創作自由而吸引到活躍份子的公司,似乎註定要抓不住這些坐不住的傢伙。 他說,畢竟GAINAX依舊有不小的商業包袱,因此並非100%完全地自由, 因此包括庵野秀明、大塚雅彥、舛本和也等人其實一點也沒有對GAINAX不滿,單純只是想 要自由地進行創作而已。 幾天前才有一篇問到續作是如何被決定的? 我想這類影片應該提供了一定程度上的解答 雖然改編作品與原創作品的出發點截然不同,這一切都是要靠製作人製作委員會之間不 斷地角力、討價還價,才能看到美好的作品 (製作人介入的時間點甚至還早於製作委員會的誕生呢) 就是這個傢伙: https://i.imgur.com/Rm1bMQJ.png
那麼,下一次的卡尼帕效應,我們再見! - - - - - 以上內容同步發表至 facebook Cactus Flower 仙人掌花 -- 她或許搞砸大小差事,但有件事卻唯有她能做到: 「每天都如此真誠而發自內心地歡笑」 https://i.imgur.com/ZzNmHMB.gif
https://i.imgur.com/VL4mgvz.png
我願信奉這 用全世界才智也換不來的樂天、純真、坦然 我願信奉阿克婭大人,我以身為阿克西斯教徒為榮 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.147.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1524712041.A.EC5.html ※ 編輯: CactusFlower (36.239.147.62), 04/26/2018 11:08:55

04/26 11:38, 6年前 , 1F
天哪 這好像是我第一次貼文半小時沒半則推文XD
04/26 11:38, 1F

04/26 11:38, 6年前 , 2F
這主題有這麼無聊嗎XDDDDDD
04/26 11:38, 2F

04/26 11:39, 6年前 , 3F
呃 幫推(?
04/26 11:39, 3F

04/26 11:43, 6年前 , 4F
04/26 11:43, 4F

04/26 11:52, 6年前 , 5F
剛看完,感覺真的很有趣,也很羨慕有人可以如此投入動畫製作
04/26 11:52, 5F

04/26 11:53, 6年前 , 6F
是說宮崎老頭要負責24話,怎麼之前都沒聽說過XDDD超鬧XDDD
04/26 11:53, 6F

04/26 11:58, 6年前 , 7F
那個影片真的超鬧 老人家還是很皮XDD
04/26 11:58, 7F

04/26 11:59, 6年前 , 8F
先推,回去再看。 我覺得是因為貼的時間不好,這主
04/26 11:59, 8F

04/26 11:59, 6年前 , 9F
題我很喜歡。
04/26 11:59, 9F

04/26 12:05, 6年前 , 10F
推 上班中不能偷看影片XDDD
04/26 12:05, 10F

04/26 12:10, 6年前 , 11F
04/26 12:10, 11F

04/26 12:13, 6年前 , 12F
推翻譯 辛苦了~
04/26 12:13, 12F

04/26 12:13, 6年前 , 13F
老頭要做第24話???? 哇靠
04/26 12:13, 13F

04/26 12:14, 6年前 , 14F
宮老!嚇死人喔XD
04/26 12:14, 14F

04/26 12:16, 6年前 , 15F
推好文 翻譯辛苦了
04/26 12:16, 15F

04/26 12:23, 6年前 , 16F
我永遠支持原創動畫!
04/26 12:23, 16F

04/26 12:23, 6年前 , 17F
喔下面留言說是騙人的...QQ
04/26 12:23, 17F

04/26 12:25, 6年前 , 18F
中午慢慢看 推
04/26 12:25, 18F

04/26 12:37, 6年前 , 19F
靠北,我完全被唬XDDD 仔細聽明明跟字幕不一樣XDD
04/26 12:37, 19F

04/26 12:48, 6年前 , 20F
04/26 12:48, 20F

04/26 12:49, 6年前 , 21F
推一下 這種主題值得探討
04/26 12:49, 21F

04/26 12:51, 6年前 , 22F
宮崎駿說的如果換成富野我就信了(誤
04/26 12:51, 22F

04/26 12:57, 6年前 , 23F
這種科普文本來就沒什麼人看
04/26 12:57, 23F

04/26 13:06, 6年前 , 24F
推 翻譯真的厲害><
04/26 13:06, 24F

04/26 13:37, 6年前 , 25F
我覺得很棒,長知識,推!
04/26 13:37, 25F

04/26 13:41, 6年前 , 26F
上班沒辦法看lol
04/26 13:41, 26F

04/26 13:49, 6年前 , 27F
大家一起加油 剩一天半而已惹QQ
04/26 13:49, 27F

04/26 14:02, 6年前 , 28F
這時間沒發摟到FB的話就會錯過了QQ
04/26 14:02, 28F

04/26 14:09, 6年前 , 29F
未看先推
04/26 14:09, 29F

04/26 14:13, 6年前 , 30F
推翻譯 而且本身就有在關注這位了XD
04/26 14:13, 30F

04/26 14:13, 6年前 , 31F
04/26 14:13, 31F

04/26 14:22, 6年前 , 32F
感謝翻譯推
04/26 14:22, 32F

04/26 15:18, 6年前 , 33F
宮老嚇到嘴巴掉下來 結果是假的
04/26 15:18, 33F

04/26 15:44, 6年前 , 34F
我當初只翻譯有拿到文字稿 根本沒影片 他媽的嚇死
04/26 15:44, 34F

04/26 18:50, 6年前 , 35F
仙人模式,掌法,花
04/26 18:50, 35F

04/26 19:18, 6年前 , 36F
等一下 上面那是什麼梗XDDDDDD
04/26 19:18, 36F

04/26 22:30, 6年前 , 37F
那臺詞有火影feel
04/26 22:30, 37F
文章代碼(AID): #1QuK9fx5 (C_Chat)