[股票] 語言相關規則提案已回收

看板C_Chat作者時間8年前 (2017/09/22 13:09), 8年前編輯推噓10(1003)
留言13則, 10人參與, 最新討論串1/1
上次這部分有在討論區稍微聊到, 但是沒有具體拿過來C洽討論和推投的樣子。 相比於目前急迫性比較高的亂入玩家與分身問題,這個可能比較適合慢慢處理。 總之,關於語言規定的提案是: 1.角色名稱部分新增原文欄位,中文欄位則必須使用台版版權方繁中翻譯。 台灣未有代理之作品可用較通用之翻譯,或者只顯示原文。 並且必須於標籤處增加其他繁中翻譯的標籤。 2.角色介紹部分必須使用作品的原文或繁體中文。 3.董事會留言區必須以作品原文或繁體中文為主。 然後講講細節: 角色名稱部分如果台版有兩種以上翻譯,以先建立者為主。(例如葉大雄與野比大雄) 許多作品會使用英文、德文等各種語言來取名、設計專有名詞等等,這樣的狀況下自然也 可以使用這些文字。(例如SOS團、Starlight breaker) 其他想到都可以繼續補。 應該可以討論到9/25 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 208.39.175.58 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1506056956.A.EF3.html ※ 編輯: mimo123483 (208.39.175.58), 09/22/2017 13:14:54

09/22 13:14, , 1F
同意 至少從萌娘抓的介紹要先轉繁體 不然有夠沒誠意的
09/22 13:14, 1F

09/22 13:16, , 2F
同意
09/22 13:16, 2F

09/22 13:23, , 3F
加個罰則吧,例如限時不修正的罰經理人10000之類的
09/22 13:23, 3F

09/22 13:30, , 4F
不用管到董事會留言吧..
09/22 13:30, 4F

09/22 13:35, , 5F
對了,罰則要有可以每天連續罰的條款
09/22 13:35, 5F

09/22 14:33, , 6F
#1PmIWAjg (C_Chat) 推文裡面有提過 看有沒有人能動工施做
09/22 14:33, 6F

09/22 14:36, , 7F
另外除非增加罰則 不然這應該不用經過正式程序 做了就能上吧
09/22 14:36, 7F

09/22 15:10, , 8F
我覺得簡介繁體字佔70%左右,剩下允許其他語言
09/22 15:10, 8F

09/22 18:18, , 9F
支持
09/22 18:18, 9F

09/22 20:01, , 10F
同意以繁體為主
09/22 20:01, 10F

09/22 20:06, , 11F
這樣ナナチ要用娜娜奇還是奈奈祈?
09/22 20:06, 11F

09/22 20:06, , 12F
按照原作授權出版社應該用奈奈祈 但是動畫代理用卻不是
09/22 20:06, 12F

09/22 22:43, , 13F
09/22 22:43, 13F
文章代碼(AID): #1Pn9hyxp (C_Chat)