[閒聊] 早期台灣的足球小將翼已回收
當年人物不知為何都要取個中文名,
印象中大空翼和若林有維持本名,
但其他人被改得很微妙.....
我印象最深刻的就是邱振男了,
喵的根本已經和本名沒關係了吧= =
還有袁凱立也是,這名字到底怎麼取的,
像石崎廖,鄭松山都還看得出本名,
上面的那兩位害我當年打電動時看到日向還不知道在說誰XD
不過查了下wiki,香港當年好像把日向取做日向小志強......
說真我搞不懂都已經日本姓了還硬要掛個微妙的中文名的理由= =
更屌的是大空翼香港早期居然取做戴翅偉,娘的,
翼跟翅一樣意思所以真是太合邏輯了......
之後戴志偉也沒比較好啊....足球小將戴志偉,你想看嗎= =
現在真是慶幸自己已經過了都要取中文名的白痴年代了,
否則不懂日文的人連角色本名叫啥都不會知道,
像蒙冤最多年的應該是大雄吧,
直到現在還沒正名.....
--
「日本人ってありがたいものを見たとき、パンパンって手を二回叩くじゃん」
「パンツの語源って、あのパン2から来てるらしいぜ」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.3.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1499002172.A.CCB.html
→
07/02 21:30, , 1F
07/02 21:30, 1F
→
07/02 21:31, , 2F
07/02 21:31, 2F
推
07/02 21:31, , 3F
07/02 21:31, 3F
→
07/02 21:31, , 4F
07/02 21:31, 4F
→
07/02 21:32, , 5F
07/02 21:32, 5F
推
07/02 21:41, , 6F
07/02 21:41, 6F
→
07/02 21:41, , 7F
07/02 21:41, 7F
→
07/02 21:42, , 8F
07/02 21:42, 8F
→
07/02 21:43, , 9F
07/02 21:43, 9F
→
07/02 21:44, , 10F
07/02 21:44, 10F
→
07/02 21:44, , 11F
07/02 21:44, 11F
→
07/02 21:45, , 12F
07/02 21:45, 12F
→
07/02 21:48, , 13F
07/02 21:48, 13F
推
07/02 21:52, , 14F
07/02 21:52, 14F
→
07/02 21:53, , 15F
07/02 21:53, 15F
推
07/02 21:59, , 16F
07/02 21:59, 16F
推
07/02 21:59, , 17F
07/02 21:59, 17F
→
07/02 22:01, , 18F
07/02 22:01, 18F
推
07/02 22:06, , 19F
07/02 22:06, 19F
推
07/02 22:08, , 20F
07/02 22:08, 20F
→
07/02 22:09, , 21F
07/02 22:09, 21F
推
07/02 22:19, , 22F
07/02 22:19, 22F
→
07/02 22:32, , 23F
07/02 22:32, 23F
→
07/02 22:43, , 24F
07/02 22:43, 24F
推
07/02 23:04, , 25F
07/02 23:04, 25F
→
07/03 01:52, , 26F
07/03 01:52, 26F
推
07/03 05:38, , 27F
07/03 05:38, 27F
噓
07/03 11:36, , 28F
07/03 11:36, 28F
推
11/30 12:41, , 29F
11/30 12:41, 29F