[閒聊] Re:CREATORS OP2《shØut》完整版已回收

看板C_Chat作者 (混亂邪惡の犬養英彥)時間6年前 (2017/06/27 22:11), 編輯推噓19(1901)
留言20則, 19人參與, 最新討論串1/1
剛剛在聽歌(達拉崩吧)的時候發現Youtube上有人放了完整版 立刻興奮地向澤野勢力投降 然後發現底下留言居然有人貼了完整歌詞,英文比日文多 於是老樣子私心超譯+暴力硬譯把整首歌詞給翻完了 https://www.youtube.com/watch?v=4CR0tJs_HbE
私心歌詞翻譯+個人歌詞解析: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3623821 這首是軍姬的OST《AL:Lu》的歌唱版 因此我用了阿爾泰爾的視角去解讀這首歌, 翻譯也是以阿爾泰爾的心情為出發點 滿溢的私心,不喜歡的話就別看了,謝謝大家m(_ _)m -- 作者 gn7766690 (莫三比克總統) 看板 C_Chat 標題 [問題] 為什麼水和冰常常被分類成兩種屬性?

01/31 07:11,
怎麼沒有蒸汽魔法
01/31 07:11

01/31 07:45,
蒸汽魔法就是錢會一直變少拿去買一堆用不到的遊戲
01/31 07:45

01/31 08:45,
蒸氣魔法: 發動75%折扣 讓你的敵人荷包失血
01/31 08:45

01/31 09:28,
蒸氣魔法超恐怖!花了快一個月的薪水 你還把它當成神
01/31 09:28
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.23.105.61 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1498572669.A.EA3.html

06/27 22:13, , 1F
推 這首很讚!
06/27 22:13, 1F

06/27 22:17, , 2F
推歌詞
06/27 22:17, 2F

06/27 22:22, , 3F
好聽,感謝翻譯
06/27 22:22, 3F

06/27 22:23, , 4F
777777777777777777
06/27 22:23, 4F

06/27 22:25, , 5F
這首超好聽!!
06/27 22:25, 5F

06/27 22:26, , 6F
推 感謝翻譯 澤野最高!!!
06/27 22:26, 6F

06/27 22:27, , 7F
06/27 22:27, 7F

06/27 22:41, , 8F
前奏一開始就愛上了 好聽~
06/27 22:41, 8F

06/27 22:43, , 9F
澤野粉簽到
06/27 22:43, 9F

06/27 23:16, , 10F
燃,給推
06/27 23:16, 10F

06/27 23:19, , 11F
我要12話的Q版阿爾泰爾!!!!
06/27 23:19, 11F

06/27 23:36, , 12F
很有澤野的味道
06/27 23:36, 12F

06/27 23:52, , 13F
推翻譯得很有味道
06/27 23:52, 13F

06/27 23:54, , 14F
好聽
06/27 23:54, 14F

06/28 01:15, , 15F
06/28 01:15, 15F

06/28 01:15, , 16F
其實yt在下午6點多就有人放了
06/28 01:15, 16F

06/28 10:21, , 17F
原版比較好聽
06/28 10:21, 17F

06/28 13:26, , 18F
06/28 13:26, 18F

06/28 14:03, , 19F
歌詞跟之前的OST AL:Lu 這首差不多
06/28 14:03, 19F

06/28 14:45, , 20F
推推
06/28 14:45, 20F
文章代碼(AID): #1PKcTzwZ (C_Chat)