[問題] 刀劍劇場版彩蛋一問已回收

看板C_Chat作者 (各種婊人的新注音)時間7年前 (2017/03/19 22:19), 編輯推噓6(609)
留言15則, 12人參與, 最新討論串1/1
各位看過劇場版的鄉親大家好 看過網路上面關於刀劍劇場版的彩蛋影片 有個問題想要請教大家 關於很多人都在說的 關於最後觀賞流星的山 有彩蛋 這個是導演說的嗎? 因為 大家的推理依據是 流"星" 876 (高度) 山 =C8763 甚至還有人說 5/4 就變成 我是(54) C8763 乍看之下毫無問題 可是仔細一想 星爆氣流斬 日文裡面是 star bust stream 星爆 與C8763 都是中文 甚至是台灣梗 導演有這麼替台灣市場著想 埋這種梗嗎? 還是說日本也這樣用? 如有OP會自D -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.100.91 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1489933165.A.9EE.html

03/19 22:20, , 1F
只是個美好的意外
03/19 22:20, 1F

03/19 22:21, , 2F
只是個美好的意外
03/19 22:21, 2F

03/19 22:21, , 3F
硬扯的
03/19 22:21, 3F

03/19 22:28, , 4F
台灣自己扯的...
03/19 22:28, 4F

03/19 22:31, , 5F
硬扯的吧,現在不是正名 星光流連擊嗎
03/19 22:31, 5F

03/19 22:31, , 6F
我反而覺得是刻意安排的,因為出現876立牌那畫面如果沒
03/19 22:31, 6F

03/19 22:31, , 7F
有藏梗的話其實很多餘
03/19 22:31, 7F

03/19 22:33, , 8F
星光流連擊不是加速的那個?
03/19 22:33, 8F

03/19 22:39, , 9F
好像是星光連流擊吧
03/19 22:39, 9F

03/19 22:59, , 10F
桐人→星爆氣流斬 黑雪姬→星光流連擊
03/19 22:59, 10F

03/19 23:00, , 11F
只是翻譯問題吧 原文一樣都是star bust stream
03/19 23:00, 11F

03/19 23:49, , 12F
明明就是西瓜榴槤雞
03/19 23:49, 12F

03/19 23:59, , 13F
最初是星爆氣流斬,但是加速漢字用星光流連擊之後,SAO
03/19 23:59, 13F

03/19 23:59, , 14F
的再刷就用星光了
03/19 23:59, 14F

03/20 00:00, , 15F
更正:星光連流擊
03/20 00:00, 15F
文章代碼(AID): #1OpfDjdk (C_Chat)