[歌詞] 動物朋友 插入曲 大空ドリーマー

看板C_Chat作者 (Everlasting GuiltyCrown)時間8年前 (2017/03/05 12:16), 8年前編輯推噓19(1901)
留言20則, 20人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大空ドリーマー PPP 作曲:halyosy 作詞︰halyosy ぱぱ ぴぷ ぺぺ ぽぱっぽー ぱぱ ぺぱぷ 空は飛べないけど 雖然無法在天空飛 夢のツバサがある だから 卻有夢想的翅膀 所以 POTA POTA 汗水流して 滴答滴答 流著汗水 PAKU PAKU 大きく育って 大口吃吃 成長變大 いつか大空を制すのだ! 總有一天會統御這片天空! 泣いたり笑ったり Pop People Party, PPP 有時哭泣有時歡笑 Pop People Party, PPP 自己紹介いくわよ 要開始自我介紹囉 プリンセス コウテイ ジェーン イワビー フルル 五人揃て 五人合起來 ペパ~プ ペパプだよ ペパプです 合ってないですよ! 完全沒有配合嘛! おしくらまんじゅう 押し愛へし愛 玩著互擠遊戲 推推擠擠 厳しい環境 全然へっちゃらだい 即使在嚴苛的環境中 也完全不在乎 ちょっとそっち詰めなさい! 你稍微擠過去一點啦 お前があっちいけよー! 你過去那邊啦 ぎゅっぎゅっぎゅっぎゅ 擠~擠~擠~擠~ ほゎ~あったかい! (^q^)哇~變暖和了~ 真っさらな大地に足跡を残せ 在這片全新的大地上留下足跡 願いを強く抱いて 用力擁抱著願望 旅立つ時は今! 現在正是啟程的時候! 空は飛べないけど 雖然無法在天空飛 夢のツバサがある だから 卻有夢想的翅膀 所以 POTA POTA 汗水流して 滴答滴答 流著汗水 PAKU PAKU 大きく育って 大口吃吃 成長變大 いつか大空を制すのだ! 總有一天會統御這片天空! 泣いたり笑ったり Pop People Party, PPP 有時哭泣有時歡笑 Pop People Party, PPP みんなもういっかいいくわよ 大家準備再來一次囉 プリンセス コウテイ ジェーン イワビー フルル 五人揃て 五人合起來 ペパプ! やればできるじゃない! 想做的話還是做得到嘛! 一生懸命 おしゃれアピール 努力的打扮宣傳自己的魅力 一生一回 楽しまなきゃ損 一輩子只有一次 不好好享受就虧了 この色かわいいよねー! 這個顏色好可愛呢~! 髪飾りほしーなー! 好想要這個髮飾喔~! わぃっわぃっわぃっわぃっ 哇\(^▽^)/哇\(^▽^)/哇\(^▽^)/哇 あぁ~とまらない! 啊~停不下來啦! 好きな人には気づいて欲しいの 好想讓喜歡的人注意到自己 息を深く吸い込んで 深深地吸了一口氣 飛び込め青い未来! 跳進藍色的未來! 海は泳げるけど 雖然會在海中游泳 恋に溺れちゃうの 君と 卻沉溺在戀愛中了 與你 PETA PETA 心触れ合って 啪噠啪噠 心靈互相觸碰 PUN PUN よそ見はしないで 氣噗氣噗 不要東張西望 いつも私だけ愛して 永 遠 只 愛 我 一 個 泣いたり笑ったり Pop People Party, PPP 有時哭泣有時歡笑 Pop People Party, PPP 声が枯れようとも 即使聲音沙啞了 愛を歌い続けよう そして 還是會繼續唱著愛 然後 PYUN PYUN 世界を旅して 蹦蹦跳跳 環遊著世界 PIKA PIKA 光り輝いて 閃閃發亮 散發著光輝 どこまでも君と行くのだ! 不管到哪裡都會與你一起去! 空は飛べないけど 雖然無法在天空飛 夢のツバサがある だから 卻有夢想的翅膀 所以 POTA POTA 汗水流して 滴答滴答 流著汗水 PAKU PAKU 大きく育って 大口吃吃 成長變大 いつか大空を制すのだ! 總有一天會統御這片天空! 泣いたり笑ったり Pop People Party, PPP 有時哭泣有時歡笑 Pop People Party, PPP ぱぱ ぴぷ ぺぺ ぽぱっぽー ぱぱ ぺぱぷ 註:おしくらまんじゅう https://sumally.com/p/1230586 不少有雙關的意思 總之是很適合企鵝的歌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.241.215 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488687415.A.064.html

03/05 12:20, , 1F
好聽
03/05 12:20, 1F

03/05 12:24, , 2F
ほゎ~あったかい!(^ q ^)
03/05 12:24, 2F

03/05 12:27, , 3F
(^q^)ワーアッタカーイ
03/05 12:27, 3F

03/05 12:28, , 4F
神曲
03/05 12:28, 4F

03/05 12:29, , 5F
推 謝謝翻譯
03/05 12:29, 5F

03/05 12:41, , 6F
企鵝的歌
03/05 12:41, 6F

03/05 12:48, , 7F
ほゎ~あったかい!(^ q ^)
03/05 12:48, 7F

03/05 12:52, , 8F
halyosy很喜歡做這種多人合唱的曲子
03/05 12:52, 8F

03/05 13:25, , 9F
pota跟paku是狀聲,流汗,吃東西的聲音
03/05 13:25, 9F

03/05 13:36, , 10F
歌詞好讚!
03/05 13:36, 10F

03/05 13:42, , 11F
(^q^)ワーアッタカーイ
03/05 13:42, 11F

03/05 13:47, , 12F
這首超讚
03/05 13:47, 12F

03/05 15:51, , 13F
推!
03/05 15:51, 13F

03/05 16:26, , 14F
我猜halyosy又一個人唱所有女聲
03/05 16:26, 14F
※ 編輯: anumber (59.127.241.215), 03/05/2017 18:40:39

03/05 22:04, , 15F
很好 這很企鵝
03/05 22:04, 15F

03/05 23:05, , 16F
到底pop people party甚麼意思啦,我搞不懂日本人OTL
03/05 23:05, 16F

03/06 18:30, , 17F
推! Pop People Party, 呸趴噗
03/06 18:30, 17F

03/06 21:35, , 18F
03/06 21:35, 18F

03/07 13:50, , 19F
03/07 13:50, 19F

03/13 02:18, , 20F
神曲
03/13 02:18, 20F
文章代碼(AID): #1Okv4t1a (C_Chat)
文章代碼(AID): #1Okv4t1a (C_Chat)