Re: [情報][推薦] デスマーチ(略 (有Web版15-38雷)已回收
諸君!這裡是蘿莉控!新年快樂!
傳送門 http://ncode.syosetu.com/n9902bn/514/
以下有雷
前面1/4的篇幅就勇者被鼬帝國的劍魔王逼到絕境\Explosion!/
琳格蘭蒂(中文官方譯名)出來救場
Quick Burst
不過區區從者當然沒辦法跟魔王抗衡 只能連用 破 裂 魔法牽制並邊保護勇者
其中一發還被魔王的空間魔法彈回來 兩人一起被爆風炸飛...
--
"唉呀呀?這裡是哪裡的說?"
"怎麼覺得看起來不像是聖琉市的說喲?"
"好像有一堆敵人的說"
"琉琉,那邊有好大的肉的說!肉排呀壽喜燒呀漢堡排呀,
有這麼多波奇也不知道怎麼辦才好的說"
「── Connection lost. GPS signal lost.」
"盔甲的人在說一些難懂的事情的說"
"唉呀呀?連繫不上主人的說喲?"
"真困擾的說。但是,主人跟小玉應該會很快就注意到然後過來這邊的說"
"女孩子被紫色魔物欺負的說!"
"盔甲的人!拜託,的說!"
「Yes, my girl. Dimension catapult, activate.」
"琉琉!"
"龍、龍?"
‧‧
"是琳格拉廷的人的說"
"嚇一跳的說"
"這種攻擊對波奇沒有用的說"
"這種程度的對空間魔法戰是基本中的基本的說"
"要是這點都做不到的話點心的布丁會全部被亞里沙拿走的說。
這世界上燒肉定食都非常好吃的說"
"知道了的說。希望琉琉先帶他們兩個人去安全的地方的說"
"等、等ㄧ下。對方可是魔王耶。孤身一人是絕對贏不了的"
"是魔王的說嗎?那糟糕了的說。波奇還以為是魔物的說"
"還真虧你ㄋㄥ活下來耶,該說ㄓㄣ不愧是龍騎士嗎?"
"那個魔王先生是壞壞的魔王先生的說嗎?之前被說不能跟好的魔王先生戰鬥的說"
"你、你笨蛋嗎?魔王ㄉㄤ然只有壞人啊?"
"說人家笨蛋的人才是笨蛋的說喲?"
--
本回有2/3的篇幅都是謎之黃金騎士Yellow波奇啊啊啊!
\波奇!/\波奇!/\波奇!/\波奇!/\波奇!/\波奇!/\波奇!/
--
波奇武器:聖劍波奇
有肉球造型的劍鍔,跟可愛的外型相反,
是能與"神授聖劍"匹敵的最新型原創聖劍。
--
エクセリオンモード
http://www.nanoha.com/archive2/chara/cha_724.html
黃金騎士Yellow會念錯 這一切都是某紫髮幼女的陰謀
--
帶有質量跟魔力的分身!
--
次回!犬勇者ポチ!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.43.101.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483265457.A.B37.html
※ 編輯: K2135356 (114.43.101.186), 01/01/2017 18:14:51
※ 編輯: K2135356 (114.43.101.186), 01/01/2017 18:15:27
→
01/01 18:17, , 1F
01/01 18:17, 1F
推
01/01 18:19, , 2F
01/01 18:19, 2F
推
01/01 18:28, , 3F
01/01 18:28, 3F
推
01/01 18:33, , 4F
01/01 18:33, 4F
話說勇者被救起來了
"那我也來ㄅㄤ忙吧。再怎麼講我也是佐賀帝國的勇者。
總不能落後沒有神賜權能的原產地勇者啊"
"那給你回復藥的說"
"這,這甚麼啊?"
"Blood elixir改的說。只要沒有死翹翹的話,怎樣的傷都能治好的說喲"
※ 編輯: K2135356 (114.43.101.186), 01/01/2017 18:40:55
推
01/01 18:51, , 5F
01/01 18:51, 5F
推
01/01 19:25, , 6F
01/01 19:25, 6F
→
01/01 19:25, , 7F
01/01 19:25, 7F
推
01/01 19:51, , 8F
01/01 19:51, 8F
→
01/01 19:57, , 9F
01/01 19:57, 9F
→
01/01 20:29, , 10F
01/01 20:29, 10F
→
01/01 21:26, , 11F
01/01 21:26, 11F
→
01/01 21:27, , 12F
01/01 21:27, 12F
→
01/01 21:27, , 13F
01/01 21:27, 13F
推
01/01 23:06, , 14F
01/01 23:06, 14F
→
01/01 23:12, , 15F
01/01 23:12, 15F
→
01/01 23:31, , 16F
01/01 23:31, 16F
→
01/01 23:37, , 17F
01/01 23:37, 17F
→
01/02 00:56, , 18F
01/02 00:56, 18F
→
01/02 02:21, , 19F
01/02 02:21, 19F