[閒聊] 為什麼很少看到改編日本神話的作品已回收
如題
伊邪那岐 伊邪那美 噓佐之男 小錐皇子
天照大神 然後...嗯 就這些
這些都是日本本土創造出來的神明信仰
可是身為文化大國的日本
在動漫界卻沒有完全發揮這方面的潛力!
寧願搞啥克魯蘇神話 卻不應用自己的文化接地氣!
為什麼很少看到改編日本神話的作品
p.s.我高中時看過一本萌化日本神話的漫畫 天照大神的奶子有夠讚 那本也是我的入坑啟
蒙作
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.220.149
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1480923603.A.2F4.html
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:40:31
→
12/05 15:40, , 1F
12/05 15:40, 1F
推
12/05 15:40, , 2F
12/05 15:40, 2F
→
12/05 15:41, , 3F
12/05 15:41, 3F
推
12/05 15:41, , 4F
12/05 15:41, 4F
→
12/05 15:41, , 5F
12/05 15:41, 5F
推
12/05 15:41, , 6F
12/05 15:41, 6F
→
12/05 15:41, , 7F
12/05 15:41, 7F
→
12/05 15:41, , 8F
12/05 15:41, 8F
→
12/05 15:41, , 9F
12/05 15:41, 9F
推
12/05 15:42, , 10F
12/05 15:42, 10F
→
12/05 15:42, , 11F
12/05 15:42, 11F
→
12/05 15:42, , 12F
12/05 15:42, 12F
嗯嗯
→
12/05 15:43, , 13F
12/05 15:43, 13F
噓
12/05 15:45, , 14F
12/05 15:45, 14F
我只看到猿田彥的鼻子
→
12/05 15:45, , 15F
12/05 15:45, 15F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:46:21
推
12/05 15:45, , 16F
12/05 15:45, 16F
→
12/05 15:45, , 17F
12/05 15:45, 17F
→
12/05 15:46, , 18F
12/05 15:46, 18F
→
12/05 15:46, , 19F
12/05 15:46, 19F
→
12/05 15:46, , 20F
12/05 15:46, 20F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:48:25
→
12/05 15:47, , 21F
12/05 15:47, 21F
弁慶那部嗎?
抱歉 我忘了 "虫"
→
12/05 15:47, , 22F
12/05 15:47, 22F
推
12/05 15:47, , 23F
12/05 15:47, 23F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:49:18
→
12/05 15:48, , 24F
12/05 15:48, 24F
對齁
推
12/05 15:48, , 25F
12/05 15:48, 25F
→
12/05 15:49, , 26F
12/05 15:49, 26F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:49:44
→
12/05 15:49, , 27F
12/05 15:49, 27F
→
12/05 15:49, , 28F
12/05 15:49, 28F
→
12/05 15:50, , 29F
12/05 15:50, 29F
→
12/05 15:51, , 30F
12/05 15:51, 30F
推
12/05 15:52, , 31F
12/05 15:52, 31F
→
12/05 15:52, , 32F
12/05 15:52, 32F
我不記得了 我只記得火之鳥有邪馬台 猿田彥 倭小錐 熊襲 弁慶 義經 我王我記得比較
清楚
→
12/05 15:52, , 33F
12/05 15:52, 33F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:53:50
噓
12/05 15:52, , 34F
12/05 15:52, 34F
→
12/05 15:53, , 35F
12/05 15:53, 35F
真der
推
12/05 15:54, , 36F
12/05 15:54, 36F
→
12/05 15:54, , 37F
12/05 15:54, 37F
推
12/05 15:55, , 38F
12/05 15:55, 38F
科科 我就是我
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:55:51
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:58:37
噓
12/05 15:58, , 39F
12/05 15:58, 39F
→
12/05 15:58, , 40F
12/05 15:58, 40F
喔喔 好難喔
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 15:59:15
→
12/05 15:59, , 41F
12/05 15:59, 41F
嗯嗯 了解 難怪感覺有看過
推
12/05 16:02, , 42F
12/05 16:02, 42F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:03:56
→
12/05 16:07, , 43F
12/05 16:07, 43F
推
12/05 16:10, , 44F
12/05 16:10, 44F
→
12/05 16:10, , 45F
12/05 16:10, 45F
噓
12/05 16:10, , 46F
12/05 16:10, 46F
臭了嗎?
噓
12/05 16:11, , 47F
12/05 16:11, 47F
我只玩過presona
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:12:38
→
12/05 16:11, , 48F
12/05 16:11, 48F
噓
12/05 16:11, , 49F
12/05 16:11, 49F
→
12/05 16:14, , 50F
12/05 16:14, 50F
推
12/05 16:15, , 51F
12/05 16:15, 51F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:16:04
→
12/05 16:30, , 52F
12/05 16:30, 52F
天曉der 我也很驚訝你認得手塚治蟲卻不知道手塚治虫
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:31:20
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:36:27
→
12/05 16:37, , 53F
12/05 16:37, 53F
→
12/05 16:37, , 54F
12/05 16:37, 54F
Dirty Deeds Done Dirt Cheap
→
12/05 16:53, , 55F
12/05 16:53, 55F
→
12/05 16:53, , 56F
12/05 16:53, 56F
→
12/05 16:54, , 57F
12/05 16:54, 57F
※ 編輯: yang560831 (112.105.220.149), 12/05/2016 16:59:19
推
12/05 17:02, , 58F
12/05 17:02, 58F
推
12/05 17:03, , 59F
12/05 17:03, 59F
推
12/05 17:12, , 60F
12/05 17:12, 60F
噓
12/05 17:58, , 61F
12/05 17:58, 61F
噓
12/05 18:36, , 62F
12/05 18:36, 62F
推
12/05 19:12, , 63F
12/05 19:12, 63F
→
12/05 20:10, , 64F
12/05 20:10, 64F