[閒聊] 雨港基隆全通感想(黑特有)(代PO)已回收
在前面一定要強調,我絕對不是我朋友!
(這人在試玩版階段就被房東講日文的語音殺死了,所以沒買正式版)
然後以下含有些微遊戲劇透,請還沒玩遊戲的大家斟酌!!
= = = =
Hi大家好,先感謝吾友願意幫我代po,以下正文。
我在遊戲剛開放預購的時候就下訂了,
但當年玩一玩就因為大量的演出bug而放棄,
近日才想著:「遊戲都出這麼久了,bug應該都修好了吧」而決定重玩。
沒想到,官網上依然只有1.2的更新檔。
硬著頭皮跑完房東線之後,才發現1.3更新檔被藏起來了。
單就一個單純的玩家角度來看,
必須說,這種把更新檔放在不起眼地方的做法非常不負責任。
(就算某篇文章中的推文說是因為「某種因素」,也一樣。)
好,那接下來我以條列的方式稍微說一下這款遊戲讓人爆炸的各種點。
1.系統(音效的部分可能在1.3有改變吧……)
A.不過是個下雨的音效(學姊拿槍的CG劇情),就不能做到不會中斷嗎?
超過三分鐘的劇情,下雨音效卻每隔一陣子就會中斷一次,
不能剪接個長一些的音效,或是把replay做好一點嗎?
B.沒辦法把語音直接按掉。
看完文字要跳下一段的時候,語音對話還是在,非常干擾思考。
C.不管skip選了already或是all,它都會全跳(直到青梅線才恢復正常)。
這是設定心酸的嗎?(前後使用win8/8.1/10測試都會全跳)
D.某些語音的音質不一樣,很像是我在家裡開G+跟朋友聊天的那種麥克風音。
2.文字
A.破折號有許多版本,「──」、「-」、「--」都有,
讓人看得很出戲,只想幫忙校稿。
B.「的」、「得」不分,「在」、「再」不分,一堆錯字。
C.http://i.imgur.com/03mTX3x.jpg

歪掉的名字真是看得我十分焦躁。
D.http://i.imgur.com/YB5rhF8.jpghttp://i.imgur.com/Blv4B16.jpg

那個字體……
E.無法理解使用康熙字典體的理由(而且還是放在充滿現代感的OP裡),
就算那兩年臺灣很夯這種字體,但這款遊戲的訴求並不是復古文青氣息吧?
F.http://i.imgur.com/tzNGxir.jpg

毫無反應,就是個bug。這段在劇情理解上也有點困難。
3.演出
A.太吉被車子撞飛(?)時,他的腳……不見了……
我不太清楚立繪有沒有畫出下半身,
但在演出的時候看見角色的下半部不見了,非常出戲。
(那不就像野崎以為下面會塞滿字而偷懶,
卻發現該期月刊封面空蕩蕩一樣嗎!)
B.不到五分鐘的劇情前後跑了兩次片尾……
片尾是可以這樣放了又放放了再放的東西嗎?警察!
就算歌不一樣,畫面也可以變啊……
C.衝突、爭執之後,通常女角都會出來安撫主角,總之情緒會緩下來,
但衝突的BGM不會停下來。
我好幾次都看見人物掛著微笑,BGM卻像要去揍人。
4.劇情
有許多不合理的地方,以下是例子。
A.主角在意識到KMT製造假暴動之後昏倒了。
房東線昏了幾個小時,藍毛線昏了一天,結果藍毛線之後還是跳出了換日。
B.同樣是主角意識到KMT製造假暴動。
房東線中,房東在主角醒來之後摸了那把刀,沒意識到那是自己的刀。
但主角在眾人面前亮刀作為KMT惡質的證據時,
房東卻說:「對啊,那刀的手感我不會忘記。」……蛤???
小姐妳要不要這麼精神分裂???
還是妳其實就是主角說什麼就應什麼???
不要拿房東那莫名其妙的失憶現象來搪塞,
我覺得這段就是劇情bug啊啊啊啊啊啊──
C.不知該放在哪個分類的東西……
房東線的主角要搭船逃跑,元德衝出來掐死青梅,
當時的CG是沙灘上,大家有印象嗎?
結果,藍毛線的幕間,元德帶人血洗茶坊的當下也放了CG,
背景,卻,依然,是,沙灘!!!!!!
(那個腳印太明顯了,就是沙灘,我無法欺騙我自己)
amazing!!!!!!!!!!!沙!灘!!!!!!
D.學姊就是個哆啦A夢,萬用工具人。
製作組或許把本身投射進去,或是想塑造一個神祕莫測的角色,
但,很遺憾,當我開實況跟朋友一起玩的時候,
只得到了「學姊是個工具人。」的結論。(幫學姊QQ,但是黑絲襪讚)
5.結論
個人跑的順序是太吉(?)>全員生還>女角生還>房東線>藍毛線>青梅線,
卻發現如果倒過來,心情或許會好些(至少在這裡憤怒大罵的機率會小些)。
青梅病嬌的刻意感太重,
劇情卻是最短(尤其是前兩天才跑過房東線跟藍毛線),解說不足,
只會讓我覺得這個角色是「為了堅強而堅強」。
而該線的主角意識到KMT的謊言(日本刀事件)後才辭去調解工作也很奇怪。
青梅線描寫臺灣人求生存的掙扎模樣,
但若如此,青梅線的主角一開始就不該參與調解,
不該跑去警局跟車站維持秩序,
早該在跟青梅告白之後就兩人回老家生一打(……)。
更何況在兩人去掃墓的時候還說:
茶坊會好好的,
大家會好好的wwwwww這wwwww我wwwww不能忍受wwwwwww
原來你在倉庫沉思的痛都不是痛就對了wwwwwwww
(先打預防針,請不要叫我去看小說,現在是單就這款遊戲給評價)
藍毛線跟房東線的劇情問題都不大,沒什麼太想給的劣評。
何清超棒(字級20+粗體)。我愛死忠犬了,請給我更多的忠犬。
藍毛跟房東的角色塑造很討喜,語音也很可愛,尤其是陳鈺,渾然天成。
最後,我覺得我能理解當初的炎上了。
跑房東線時,讓我痛苦的是系統演出的粗糙還有錯字,對劇情沒什麼意見;
但跑完青梅線後,
我只覺得我都快要跟認不出日本刀的房東一樣精神分裂了──
那個很廢的主角真的非常誇張,要廢就請廢到底,
就像上面wwwwww連發部分所說的一樣,
主角前面還很努力在奔走,後面突然辭去調解工作,真的非常不合理
(或說暈倒後的劇情用了三線兼用卡,讓我覺得說服力不足),
導致我除了對系統有意見,對劇情也跟著有意見起來。
要歷史,我可以去翻論文;要故事,我可以去看小說。
遊戲最重要的遊戲性,我並沒有感受到,反而還積了一肚子火;
若你要說它是電子小說,那漫天錯字也讓我感受不到它的誠意。
對我來說,是不是國產、是不是要訴說歷史都不是重點,
問題在於有沒有將一個遊戲做得「完整」,
就一個玩家的角度而言,
在劇情的統整、校對上,這款遊戲真的非常有待改進。
以上,謝謝沒有END的大家,或是END但有看結論的大家。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.184.206
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1467431207.A.3FA.html
推
07/02 11:55, , 1F
07/02 11:55, 1F
→
07/02 11:55, , 2F
07/02 11:55, 2F
→
07/02 11:56, , 3F
07/02 11:56, 3F
→
07/02 11:57, , 4F
07/02 11:57, 4F
推
07/02 11:58, , 5F
07/02 11:58, 5F
→
07/02 11:59, , 6F
07/02 11:59, 6F
推
07/02 12:01, , 7F
07/02 12:01, 7F
→
07/02 12:01, , 8F
07/02 12:01, 8F
→
07/02 12:04, , 9F
07/02 12:04, 9F
推
07/02 12:04, , 10F
07/02 12:04, 10F
→
07/02 12:05, , 11F
07/02 12:05, 11F
→
07/02 12:05, , 12F
07/02 12:05, 12F
原PO:
flysonics您好,雖然我只是個代PO的,但我還是想特地回一下您的看法!
我不否認台灣在這方面還不成熟,但《雨港基隆》是商業作,我相信製作組對遊戲是有愛
的,但您不否認他們做遊戲出來也是要賺錢的吧?在這種前提下,把原作者提出的問題搞
定不是最基本的嗎?上市的遊戲卻連這些基本問題都沒辦法修正,那我只能說製作組對玩
家非常不負責,以後他們怎麼指望像原作者這樣的玩家掏錢購買遊戲?(就算製作者之一
親自回應《五月茉莉》已經修正到零錯字,但我們現在在提《雨港基隆》,不是《五月茉
莉》。)
原作者:
不管產業成不成熟,現在最基本的問題「錯字」跟「標點」就是沒有解決。
或說得極端一點,臺灣弄了靠……靠岸,
是很大的突破跟嘗試,所以不該以高標準看待?
AVG進行的方式主要是透過文字敘述和圖片展示(摘自wiki),
雨港基隆文字的漏洞已經多到會影響閱覽者的視聽經驗了,
這是很基本的問題。
推
07/02 12:05, , 13F
07/02 12:05, 13F
推
07/02 12:07, , 14F
07/02 12:07, 14F
→
07/02 12:07, , 15F
07/02 12:07, 15F
→
07/02 12:07, , 16F
07/02 12:07, 16F
→
07/02 12:11, , 17F
07/02 12:11, 17F
→
07/02 12:12, , 18F
07/02 12:12, 18F
→
07/02 12:12, , 19F
07/02 12:12, 19F
推
07/02 12:15, , 20F
07/02 12:15, 20F
→
07/02 12:15, , 21F
07/02 12:15, 21F
→
07/02 12:18, , 22F
07/02 12:18, 22F
→
07/02 12:18, , 23F
07/02 12:18, 23F
推
07/02 12:19, , 24F
07/02 12:19, 24F
推
07/02 12:19, , 25F
07/02 12:19, 25F
推
07/02 12:51, , 26F
07/02 12:51, 26F
推
07/02 12:57, , 27F
07/02 12:57, 27F
→
07/02 12:58, , 28F
07/02 12:58, 28F
推
07/02 13:49, , 29F
07/02 13:49, 29F
→
07/02 13:50, , 30F
07/02 13:50, 30F
推
07/02 15:03, , 31F
07/02 15:03, 31F
推
07/02 15:45, , 32F
07/02 15:45, 32F
推
07/02 16:07, , 33F
07/02 16:07, 33F
→
07/02 16:08, , 34F
07/02 16:08, 34F
→
07/02 16:09, , 35F
07/02 16:09, 35F
→
07/02 16:11, , 36F
07/02 16:11, 36F
原作者:抱歉是我弄錯了,應該是藍毛線的主角暈了一天,已更正。
推
07/02 16:17, , 37F
07/02 16:17, 37F
推
07/02 17:09, , 38F
07/02 17:09, 38F
= = 以下是補充 = =
原作者:
推文中有一些看不懂的風向跟火藥味XD。
但從製作團隊在上面的回應看來,顯然是不打算處理這款遊戲的錯字了。
我在提的是雨港基隆,不是續作,有bug就該修。
配音之類的可能要花很多時間與金錢處理,但文字相對而言改起來是輕鬆的。
今天如果朋友問起我:「玩完了?如何?」
我第一個反應真的只能給:「錯字很多,比皇冠的哈利波特還要多。」
你們有處理配音跟cast名單,卻沒有挪出心力校稿,
抱歉,我真的不能理解這種優先次序。
推
07/02 17:58, , 39F
07/02 17:58, 39F
→
07/02 17:58, , 40F
07/02 17:58, 40F
推
07/02 18:08, , 41F
07/02 18:08, 41F
→
07/02 18:08, , 42F
07/02 18:08, 42F
推
07/02 20:53, , 43F
07/02 20:53, 43F
推
07/03 21:42, , 44F
07/03 21:42, 44F
→
07/03 21:43, , 45F
07/03 21:43, 45F
→
07/03 21:43, , 46F
07/03 21:43, 46F
以下統統都是原PO發言,不是原作者喔!
>ntc039400:
上面那一整段原作者發言只是她看過推文以後的感覺,不是針對您啦,不好意思讓您誤會
了!已經在那一段上面加了個補充分隔線!!
>scotttomlee:
這一點原作者有跟我講過,只是我個人無法跨越這道門檻(記得《雨港基隆》不能關特定
角色的語音)。再加上我記得學姊的配音也非常奇怪(個人感覺),被這樣二連擊以後就
沒有什麼繼續的心思了,但還是謝謝您特地推文告知XD!
※ 編輯: fanny90080 (220.142.132.127), 07/04/2016 17:40:42