
[閒聊] 火之丸相撲 101 天才已回收

國寶大典太絲毫沒有被前兩戰影響
叫後兩戰的學長準備熱身,他要力挽狂瀾,學長感覺到了他的成長
大關哥哥:我弟弟,還能夠爬的更高
駿河:哼,既然被叫作國寶,沒有這點水準是不行的呢
金盛心想,他被稱為準國寶,所以他是最明白自己和那群國寶有什麼不同的人
與生俱來才能之外,更重要的是覺悟不同!
在土俵之上放出的殺氣,如同字面上一樣真的是在拼命
那個次元自己根本抵達不了
http://i.imgur.com/1MG8xE2.jpg

金盛:二年級的看清楚比賽了,要是沒辦法贏過他,石神是稱霸不了全國的
三日月:.........
˙˙˙
...你是說,看清楚哪一邊?
火之丸:我從第一次見到國崎,就覺得他非常特別,我想這場比賽-
http://i.imgur.com/OSHdA1T.jpg

三日月不約而同的把他的話接完:贏的人會是國崎同學
金盛:對方可是國寶大典太...為什麼能夠如此斷言?
...他真的有強到你說到這個地步的份上嗎....?那個國崎。
http://i.imgur.com/o1qmGio.jpg

三日月:相撲不是門簡單的競技,就算在其他競技獲得了多少實績,
在土俵上人人平等,作為力士唯問其力量,而在這當中有一小搓人,被稱作國寶
這群傢伙是其他人無論如何努力都難以超越的存在
...但是----
火之丸:...我不太喜歡這個詞彙,也不想隨便就說出這個字,但即使如此
要拿來形容他的成長幅度,除了用這個詞彙之外別無他法
那個傢伙他----
http://i.imgur.com/clkE8uV.jpg

國崎千比路他,是個天才。
國崎千比路他,是個天才。
天才 vs 國寶 第三戰開打。
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.154.23
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1466393126.A.5AF.html
推
06/20 11:27, , 1F
06/20 11:27, 1F
※ 編輯: LABOYS (114.25.154.23), 06/20/2016 11:31:11
推
06/20 11:31, , 2F
06/20 11:31, 2F
推
06/20 11:34, , 3F
06/20 11:34, 3F
→
06/20 11:34, , 4F
06/20 11:34, 4F
→
06/20 11:35, , 5F
06/20 11:35, 5F
推
06/20 11:39, , 6F
06/20 11:39, 6F
推
06/20 11:40, , 7F
06/20 11:40, 7F
→
06/20 11:41, , 8F
06/20 11:41, 8F
推
06/20 11:43, , 9F
06/20 11:43, 9F
→
06/20 11:43, , 10F
06/20 11:43, 10F
推
06/20 11:45, , 11F
06/20 11:45, 11F
推
06/20 11:46, , 12F
06/20 11:46, 12F
推
06/20 12:18, , 13F
06/20 12:18, 13F
推
06/20 12:19, , 14F
06/20 12:19, 14F
→
06/20 12:20, , 15F
06/20 12:20, 15F
→
06/20 12:20, , 16F
06/20 12:20, 16F
推
06/20 12:29, , 17F
06/20 12:29, 17F
→
06/20 12:35, , 18F
06/20 12:35, 18F
→
06/20 12:35, , 19F
06/20 12:35, 19F
→
06/20 12:36, , 20F
06/20 12:36, 20F
→
06/20 12:39, , 21F
06/20 12:39, 21F
→
06/20 12:41, , 22F
06/20 12:41, 22F
→
06/20 12:42, , 23F
06/20 12:42, 23F
→
06/20 12:44, , 24F
06/20 12:44, 24F
→
06/20 12:44, , 25F
06/20 12:44, 25F
→
06/20 12:45, , 26F
06/20 12:45, 26F
推
06/20 12:47, , 27F
06/20 12:47, 27F
→
06/20 12:50, , 28F
06/20 12:50, 28F
推
06/20 14:48, , 29F
06/20 14:48, 29F
→
06/20 14:48, , 30F
06/20 14:48, 30F
→
06/23 10:47, , 31F
06/23 10:47, 31F
→
06/23 10:47, , 32F
06/23 10:47, 32F